Guest guest Posted January 15, 2008 Report Share Posted January 15, 2008 Hello, I'd say " competent authority " as in the EU Directive on clinical trials. Best regards, e ------------------------------------------------------------------------ helengenevier a écrit : > > Hello everyone, > This is from the French version of a consent form for use in a Belgian > centre. I am not sure whether the " enrégistrement " is " recording " of > data (so the data management centre/clinical research organisation) > or " registration " as in licensing and referring to the agency in charge > of marketing authorisation for medical devices. I'm used to France and > UK and wonder if these are US or Belgian terms. > > " À l'exception de votre médecin, du personnel de la société [uS-based > medical devices manufacturer], de son représentant, du vérificateur de > l'organisme d'enregistrement et du comité d'éthique, aucune personne > n'aura accès à ces informations. > > Any enlightenment would be appreciated, > Helen (Genevier) > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 15, 2008 Report Share Posted January 15, 2008 You have registers for clinical trials (cancer registers, etc) and I think the " organisme d'enrég " is the register. Dorothy 2008/1/15, helengenevier : > > Hello everyone, > This is from the French version of a consent form for use in a Belgian > centre. I am not sure whether the " enrégistrement " is " recording " of > data (so the data management centre/clinical research organisation) > or " registration " as in licensing and referring to the agency in charge > of marketing authorisation for medical devices. I'm used to France and > UK and wonder if these are US or Belgian terms. > > " À l'exception de votre médecin, du personnel de la société [uS-based > medical devices manufacturer], de son représentant, du vérificateur de > l'organisme d'enregistrement et du comité d'éthique, aucune personne > n'aura accès à ces informations. > > Any enlightenment would be appreciated, > Helen (Genevier) > > > -- bien cordialement Dorothée White white26@... Traductrice Interprète 6 cour St Ruf 26000 Valence Tél et Fax 04 75 59 78 29 Portable 06 30 57 39 63 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.