Jump to content
RemedySpot.com

ES(AR)>EN ?nitro sustitutivo

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hello all

Handwritten medical notes: the patient is diabetic and has chronic kidney

failure (stage 4) " actualmente nitro sustitutivo renal " . I'm guessing that

it's " nitro sustitutivo " - this doctor's handwriting is better than her

colleague's but still pretty confusing. Can anyone suggest anything more

convincing?

All the best

Owen

Owen Beith - Translations FR/SP/PT>EN

70 Sewardstone Road, London E2 9JG

+44 (0) 20 8981 9879

Alternative e-mail address: beithowen@... (but ring and tell me).

*********************************************************************

Read " Fighting The Banana Wars and Other Fairtrade Battles " by Harriet Lamb

Visit http://www.fairtrade.org.uk/

--

No virus found in this outgoing message.

Checked by AVG.

Version: 7.5.519 / Virus Database: 269.22.8/1363 - Release Date: 07/04/2008

08:56

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...