Jump to content
RemedySpot.com

RE: FR/DE pas d'ane Drencheur

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Bonsoir Isabelle,

> BUT for the " pas d'ane " if dont find

a matching translation either. I guess this must refer to some sort of

structure to attach the sonde to the animal. But if anyone out there could

help I would be forever gratefull...

Je ne peux pas t'aider pour le terme allemand. En jargon vétérinaire, on

appelle " pas d'âne " un écarteur buccal, cad tout dispositif permettant de

maintenir ouverte la bouche d'un animal, par ex. pour des soins dentaires ou

le passage d'une sonde oesophagienne ou endotrachéale. Voir des exemples sur

http://surdents.free.fr/SOINS-MATERIEL-DENTISTE-EQUIN.html

http://www.michel-vaillant.com/site/produits/index.php?v=m & lg=fr & id=33

Il existe d'autres modèles, par exemple en forme de coin métallique, ou

bilatéral en plastique avec un orifice central pour le passage d'une sonde

oesophagienne.

Pour les chevaux, on utilise également le terme " ouvre-bouche " , noblesse

oblige.

Pour " drencheur " , c'est pareil, je n'ai rien à proposer en allemand. Il

s'agit d'un dispositif de type seringue ou " seringue automatique " (cad avec

pompage automatique dans le flacon) mais avec une courte sonde buccale

rigide à la place de l'aiguille permettant l'administration forcée per os

d'un mdt (svt un anthelminthique). Par ailleurs, " drencher " est un nom

commun et non une marque commerciale. Voir

http://www.leaderproducts.com.au/04_Products/13_Vacc_Birthing/items/04_Drencher/\

Drencher.html

http://www.premier1supplies.com/detail.php?prod_id=219 & cat_id=8

" Drencheur " me semble une mauvaise traduction FR de l'anglais " drencher " .

Généralement, on utilise en FR " pistolet (doseur) " ou un " pistolet

(d'administration) " . J'ignore si l'EN " drencher " est également utilisé pour

une administration intraruminale directe. Si on veut aller au-delà de la

bouche, il faut utiliser une " sonde oesophagienne " .

Je ne peux pas t'aider + sans le contexte. Disposes-tu d'illustrations ?

> (and now I shall take a brake since

my brain appairs to be non-functional at this point...)

Ouelle, it luuks laïke. Taik caire of yorself,

f

***NEW FAX NUMBER***

_____________________________

François Malaise, DrMVet

EN>FR Biomedical Translations

Tel: +32-(0)65.82.54.40

Cell: +32-(0)475.53.75.73

Fax: +1

E-mail: fmalaise@...

http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm

______________________________

Caminante, no hay camino,

sino estelas en la mar.

Machado

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Bonjour Francois

Merci beaucoup!!! Sur tout l'explication du " pas d'ane " aide beaucoup!

Il n y a pas des illustrations ou plus de context, mas la description du

drenchage (avec sonde intraruminale...).

Je vous remercie!

Isabelle

_____

From: medical_translation

[mailto:medical_translation ] On Behalf Of François Malaise

Sent: Samstag, 12. April 2008 18:30

To: medical_translation

Subject: Re: FR/DE " pas d'ane " " Drencheur "

Bonsoir Isabelle,

> BUT for the " pas d'ane " if dont find

a matching translation either. I guess this must refer to some sort of

structure to attach the sonde to the animal. But if anyone out there could

help I would be forever gratefull...

Je ne peux pas t'aider pour le terme allemand. En jargon vétérinaire, on

appelle " pas d'âne " un écarteur buccal, cad tout dispositif permettant de

maintenir ouverte la bouche d'un animal, par ex. pour des soins dentaires ou

le passage d'une sonde oesophagienne ou endotrachéale. Voir des exemples sur

http://surdents.

<http://surdents.free.fr/SOINS-MATERIEL-DENTISTE-EQUIN.html>

free.fr/SOINS-MATERIEL-DENTISTE-EQUIN.html

http://www.michel-

<http://www.michel-vaillant.com/site/produits/index.php?v=m & lg=fr & id=33>

vaillant.com/site/produits/index.php?v=m & lg=fr & id=33

Il existe d'autres modèles, par exemple en forme de coin métallique, ou

bilatéral en plastique avec un orifice central pour le passage d'une sonde

oesophagienne.

Pour les chevaux, on utilise également le terme " ouvre-bouche " , noblesse

oblige.

Pour " drencheur " , c'est pareil, je n'ai rien à proposer en allemand. Il

s'agit d'un dispositif de type seringue ou " seringue automatique " (cad avec

pompage automatique dans le flacon) mais avec une courte sonde buccale

rigide à la place de l'aiguille permettant l'administration forcée per os

d'un mdt (svt un anthelminthique). Par ailleurs, " drencher " est un nom

commun et non une marque commerciale. Voir

http://www.leaderpr

<http://www.leaderproducts.com.au/04_Products/13_Vacc_Birthing/items/04_Dren

cher/Drencher.html>

oducts.com.au/04_Products/13_Vacc_Birthing/items/04_Drencher/Drencher.html

http://www.premier1

<http://www.premier1supplies.com/detail.php?prod_id=219 & cat_id=8>

supplies.com/detail.php?prod_id=219 & cat_id=8

" Drencheur " me semble une mauvaise traduction FR de l'anglais " drencher " .

Généralement, on utilise en FR " pistolet (doseur) " ou un " pistolet

(d'administration) " . J'ignore si l'EN " drencher " est également utilisé pour

une administration intraruminale directe. Si on veut aller au-delà de la

bouche, il faut utiliser une " sonde oesophagienne " .

Je ne peux pas t'aider + sans le contexte. Disposes-tu d'illustrations ?

> (and now I shall take a brake since

my brain appairs to be non-functional at this point...)

Ouelle, it luuks laïke. Taik caire of yorself,

f

***NEW FAX NUMBER***

_____________________________

François Malaise, DrMVet

EN>FR Biomedical Translations

Tel: +32-(0)65.82.54.40

Cell: +32-(0)475.53.75.73

Fax: +1

E-mail: fmalaiseskynet (DOT) <mailto:fmalaise%40skynet.be> be

http://www.foreignw <http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm>

ord.com/cv/document_743.htm

______________________________

Caminante, no hay camino,

sino estelas en la mar.

Machado

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...