Guest guest Posted August 5, 2008 Report Share Posted August 5, 2008 My Spanish is non-existent so it wouldn't really help if I saw more of the text, however I wonder whether the doctor is talking about the eyes only when using " subicterico " , as I said it also regards the roof of the mouth but I don't see why it has to necessarily regard one or both of these areas if used merely as a colour descriptor, after all you can use " jaundiced " simply to describe the colour or even figuratively. The report you came across might seem to support your theory and I am certainly not qualified to say one way or the other, however Googling " subicteric jaundice " produces no hits. Indeed, subicteric (not in the OED) doesn't appear to be a common term amongst native speakers, I did however find several foreign sites where its use seems to tie in with your theory that it refers to the eyes, for example, take a look here: http://www.bioline.org.br/request?gm07020 Cheers Graham Owen Beith wrote: > > Thanks, Graham. I've come across a report of a patient with mild, > subicteric jaundice who had a " faint yellow tinge of the sclera " . On the > basis of your dictionary's description and this report I'm inclined to go > for " faint yellow tinge of the sclera " - unless there are any fully > icteric > lights flashing anyone thinks I should be aware of. > > All the best > > Owen > > At 15:55 05/08/2008 +0200, you wrote: > >Hi Owen, > > > >Don't know if this will help but my Zanichelli IT-EN medical dictionary > >has an entry for > >subittero > >suggesting the translation is " latent jaundice " or " occult jaundice " and > >advising that in this mild form of jaundice the yellow colouring is > >restricted to the mucous membranes and the whites of the eyes (my rough > >translation as the explanations are only in Italian). I am not overly > >convinced that the proposed translations are correct as both terms are > >quite rare (especially the second one) and mild jaundice seems far more > >common but I did find plenty of sites talking about a yellowish tinge so > >perhaps this or something similar would work, however I'm really stating > >the obvious as it must surely be some shade or other of yellow. > > > >Cheers > > > >Graham > > > >Owen Beith wrote: > >> > >> Hello all > >> > >> The patient has hepatitis B and hepatitis C. The physical examination > >> finds him " Bien perfundidio, tinte subicterico " . As " subicteric " > describes > >> " slightly elevated serum bilirubin without clinical evidence of > jaundice " , > >> can I request advice how to describe the patient's colour? > >> > >> Thanks > >> > >> Owen > >> > >> Owen Beith - Translations FR/SP/PT>EN > >> 70 Sewardstone Road, London E2 9JG > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.