Guest guest Posted July 22, 2008 Report Share Posted July 22, 2008 Thanks to you all for your input, MSJ. Shelia cgtradmed дµÀ£º D¨¦sol¨¦e. Pour les " soi-disant " professionnels comme pour les vrais, l'abbr¨¦viation est MSJ. POINT FINAL!!! GUILLIAUMET - France Clinical Medicine & Pharmacology - EN,SP,PT>>FR +33 (0)4 75 88 01 87 Moderator of the Medical_Translation mailing-list for professionals http://health.groups.yahoo.com/group/medical_translation/ Creator of the " Medical Translators Database© " , the most reliable assistant to find the ideal Medical Translator at http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm Re: About 'Mensaje' > > > > > > > > > > > Ho! > > > > > > Spanish abbreviation of " Mensaje " is MSJ, which is quite normal > for > > a > > > > > > language highly marked by several centuries of Arabic influence, > > which > > > > means > > > > > > " taking the 3 mains consons in a word " , as every Arabic word is > > > > constructed > > > > > > on the basis of a what is called " a verbal root " (in French > > " racine " ) > > > > made > > > > > > of the 3 mains consons. > > > > > > Here are some examples of the use of MSJ : > > > > > > http://www.foromsn.com/index.php?Ver=Mensaje & Id=293289 > > > > > > > > > > > > > http://www.psicofxp.com/forums/sony-ericsson.499/399296-k310a-no-recibe-msj-de-t\ exto.html > > > > > > Etc.... > > > > > > > > > > > > ----- Original Message ----- > > > > - Afficher le texte des messages pr¨¦c¨¦dents - > > > > > > _____ > > > > > > > > > > > > De: medical_translation > > > > > > [mailto:medical_translation ] En nombre de zhang > > shelia > > > > > > Enviado el: martes, 22 de julio de 2008 4:56 > > > > > > Para: medical_translation > > > > > > Asunto: About 'Mensaje' > > > > > > > > > > > > Hello > > > > > > > > > > > > Do you have any idea on the formal abbrieviation form of > 'Mensaje'? > > > > > > (Spanish) > > > > > > > > > > > > Thanks > > > > > > Shelia Zhang > > > > > > > > > > > > www.vialingo.com > > > > > > > > > > > > --------------------------------- > > > > > > ÑÅ»¢ÓÊÏ䣬ÄúµÄÖÕÉúÓÊÏ䣡 > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.