Guest guest Posted May 11, 2008 Report Share Posted May 11, 2008 Hello everybody, I am translating into English a Turkish report titled " Sevkli Kurumlar Doktor Muayene Bilgi Formu. " I have translated as " sevkli kurumlar " as " transfer institutions " but if there exists another, specific term that should be used, I would appreciate correction. Or any suggestions. Thanks. Melis ________________________________________________________________________________\ ____ Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.