Jump to content
RemedySpot.com

Re: Urgent abbreviation question

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

discontinue or disconnect, I would say

Willeke

Advanced International Translations wrote:

>

> Dear colleagues,

>

> Does anybody know what D/C IV can mean in this context?

>

> I assume:

>

> D/C: discharge

> IV: Intravenous,

> but a combination?

> The sentence: if any sign of infiltration, withdraw as much drug as possible,

> D/C IV and apply ice.

> Thanks in advance,

> Vladimir.

>

> ---------------------------------------------------------

> Advanced International Translations

> Central/Eastern European/former USSR languages

> E-mail: toffice@...

> tel. +38.044.442.43.37

> +38.044.493.25.87

> fax +38.044.493.25.88

> US immediate fax-to-e-mail forwarder: +1.

> http://www.stranslation.com

>

> ------------------------------------------------------------------------

> Planning a party? iParty.com is your complete source for party planning and

> supplies, with everything you need to throw the perfect party!

> http://click./1/1635/2/_/98296/_/952617487/

>

> -- Easily schedule meetings and events using the group calendar!

> -- /cal?listname=medical_translation & m=1

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

That has a perfect meaning in the whole context, of which you have

seen only a sentence. Thank you a lot, Willeke, this explains

everything.

Vladimir.

> discontinue or disconnect, I would say

>

> Willeke

>

> Advanced International Translations wrote:

> >

> > Dear colleagues,

> >

> > Does anybody know what D/C IV can mean in this context?

> >

> > I assume:

> >

> > D/C: discharge

> > IV: Intravenous,

> > but a combination?

> > The sentence: if any sign of infiltration, withdraw as much drug as

possible,

> > D/C IV and apply ice.

> > Thanks in advance,

> > Vladimir.

> >

> > ---------------------------------------------------------

> > Advanced International Translations

> > Central/Eastern European/former USSR languages

> > E-mail: toffice@...

> > tel. +38.044.442.43.37

> > +38.044.493.25.87

> > fax +38.044.493.25.88

> > US immediate fax-to-e-mail forwarder: +1.

> > http://www.stranslation.com

> >

> > ------------------------------------------------------------------------

> > Planning a party? iParty.com is your complete source for party planning and

> > supplies, with everything you need to throw the perfect party!

> > http://click./1/1635/2/_/98296/_/952617487/

> >

> > -- Easily schedule meetings and events using the group calendar!

> > -- /cal?listname=medical_translation & m=1

>

> ------------------------------------------------------------------------

> Planning a party? iParty.com is your complete source for party planning and

> supplies, with everything you need to throw the perfect party!

> http://click./1/1635/2/_/98296/_/952617615/

>

> -- 20 megs of disk space in your group's Document Vault

> -- /docvault/medical_translation/?m=1

>

>

---------------------------------------------------------

Advanced International Translations

Central/Eastern European/former USSR languages

E-mail: toffice@...

tel. +38.044.442.43.37

+38.044.493.25.87

fax +38.044.493.25.88

US immediate fax-to-e-mail forwarder: +1.

http://www.stranslation.com

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

In a message dated 3/9/00 8:22:33 AM Pacific Standard Time,

toffice@... writes:

<< The sentence: if any sign of infiltration, withdraw as much drug as

possible,

D/C IV and apply ice.

Thanks in advance,

Vladimir. >>

D/C IV = disconnect intravenous ? it would make sense.

Vera Mottino

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Can you provide more information on the drug to be withdrawn?

S. Sosnovsky

Biomedical Translation

asosnov@...

Tel. +7

----- Èñõîäíîå ñîîáùåíèå -----

Îò: Advanced International Translations

Êîìó: <medical_translationegroups>

Îòïðàâëåíî: 9 ìàðòà 2000 ã. 18:56

Òåìà: Urgent abbreviation question

> Dear colleagues,

>

> Does anybody know what D/C IV can mean in this context?

>

> I assume:

>

> D/C: discharge

> IV: Intravenous,

> but a combination?

> The sentence: if any sign of infiltration, withdraw as much drug as

possible,

> D/C IV and apply ice.

> Thanks in advance,

> Vladimir.

>

> ---------------------------------------------------------

> Advanced International Translations

> Central/Eastern European/former USSR languages

> E-mail: toffice@...

> tel. +38.044.442.43.37

> +38.044.493.25.87

> fax +38.044.493.25.88

> US immediate fax-to-e-mail forwarder: +1.

> http://www.stranslation.com

>

> ------------------------------------------------------------------------

> Planning a party? iParty.com is your complete source for party planning

and

> supplies, with everything you need to throw the perfect party!

> http://click./1/1635/2/_/98296/_/952617487/

>

> -- Easily schedule meetings and events using the group calendar!

> -- /cal?listname=medical_translation & m=1

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

>Òåìà: Urgent abbreviation question

>

>

> > Dear colleagues,

> >

> > Does anybody know what D/C IV can mean in this context?

> >

standard abbreviation for discontinue.

hth

susan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...