Jump to content
RemedySpot.com

Re: Italian-English translation

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi ,

This is an edema of the face, arms and chest, typical of the

superior vena cava syndrome. I didn't find the English equivalent in

on's Internal Medicine or Dorland's dictionary, but in Spanish

it is called " edema en esclavina " (= mantellina).

Hope this helps!

> Hello everybody,

> I am translating an abstract dealing with mediastinal disease.

> I can't find any translation for " edema a mantellina " in the Internet

> (listed in one look dictionaries and a few more).

> Could you suggest me the right word or give me some further links?

> Thanks in advance.

> Best regards.

> sandra

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...