Jump to content
RemedySpot.com

FR>EN Répertoire

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Anybody know the correct translation of " répertoire " in a pharmaceutical

context?

I'm translating a report about the 10 best-selling molecules, which

refers, for example, to " le marché des génériques au Répertoire " , " le

marché du répertoire d'aout 1999 " and so on.

I assume it's something like the French Health Ministry's list of

approved drugs, but I haven't found any confirmation anywhere.

All ideas gratefully received,

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...