Guest guest Posted January 4, 2001 Report Share Posted January 4, 2001 Anybody know the correct translation of " répertoire " in a pharmaceutical context? I'm translating a report about the 10 best-selling molecules, which refers, for example, to " le marché des génériques au Répertoire " , " le marché du répertoire d'aout 1999 " and so on. I assume it's something like the French Health Ministry's list of approved drugs, but I haven't found any confirmation anywhere. All ideas gratefully received, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.