Jump to content
RemedySpot.com

Re: more abreviations

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Conny, you may find useful information in Spanish about the " aterectomía de

rotación-abrasión " or " aterectomía rotacional " with the " Rotablator " device

in the following addresses:

http://bbs.accessnet.es/maalcala/opexpertos/opcardvasc/iniguez/actpact.html

http://www.umng.edu.co/med/julio1993/NUEVOS.htm

Aterectomía rotacional

El dispositivo se denoma Rotablator. Fue diseñado en 1981 por Auth.

Después de varios estudios in vitro y en animales se inició el empleo en

coronarias humanas en 1989. El equipo consta de una barra de varios tamaños

entre 1 y 2 mm con un extremo de diamante, conectada a un motor que gira a

150.000 rpm. Esta barra descorre sobre una guía convencionalde

angioplastia. Convierte la placa arterosclerótica en fragmentos menores de

12 micras que se disuelven en la microcirculación. Una vez se ha hecho el

túnel con el Rotablator en la placa aterosclerótica se pasa un balón de

angioplastia convencional para dejar la luz con diámetro adecuado.

Saludos

At 17:44 19/06/00 +0000, you wrote:

>Hello colleagues:

>I am still struggling with the abreviations, when I'm through this

>German-Spanish translation- I have to buy the dictionary you

>recommended me. Please can anybody help me with these abreviations

>(german).

>CONTEXT: Coronarangiographie

>LM: unauffällig

>

>Then in another paragraph they talk about the operations etc.

> " Erfolgreiche Rotablation " - it's ablatio but " rot " ?¿?¿ What

>does

>Rotablation exactly mean?

>

>

>MER -

>OE und UE:

>MER : DOES THIS MEAN . motorisch evozierte Reaktion

>

>thank your very much again

>Conny

>

>

>

>------------------------------------------------------------------------

>Looking for Airfare deals?

>Visit Expedia.com for limited time offers

>http://click./1/5205/4/_/98296/_/961436653/

>------------------------------------------------------------------------

>

>URL: www./group/medical_translation

>

>To unsubscribe, please send an *empty* message to

>medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

-------------------------

Munoa, MD

Medical Translations En, Fr > Sp

Madrid (Spain)

Tel.: +34 91 4110628

Fax: +34 91 5630554

laura@...

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Conny, you may find useful information in Spanish about the " aterectomía de

rotación-abrasión " or " aterectomía rotacional " with the " Rotablator " device

in the following addresses:

http://bbs.accessnet.es/maalcala/opexpertos/opcardvasc/iniguez/actpact.html

http://www.umng.edu.co/med/julio1993/NUEVOS.htm

Aterectomía rotacional

El dispositivo se denoma Rotablator. Fue diseñado en 1981 por Auth.

Después de varios estudios in vitro y en animales se inició el empleo en

coronarias humanas en 1989. El equipo consta de una barra de varios tamaños

entre 1 y 2 mm con un extremo de diamante, conectada a un motor que gira a

150.000 rpm. Esta barra descorre sobre una guía convencionalde

angioplastia. Convierte la placa arterosclerótica en fragmentos menores de

12 micras que se disuelven en la microcirculación. Una vez se ha hecho el

túnel con el Rotablator en la placa aterosclerótica se pasa un balón de

angioplastia convencional para dejar la luz con diámetro adecuado.

Saludos

At 17:44 19/06/00 +0000, you wrote:

>Hello colleagues:

>I am still struggling with the abreviations, when I'm through this

>German-Spanish translation- I have to buy the dictionary you

>recommended me. Please can anybody help me with these abreviations

>(german).

>CONTEXT: Coronarangiographie

>LM: unauffällig

>

>Then in another paragraph they talk about the operations etc.

> " Erfolgreiche Rotablation " - it's ablatio but " rot " ?¿?¿ What

>does

>Rotablation exactly mean?

>

>

>MER -

>OE und UE:

>MER : DOES THIS MEAN . motorisch evozierte Reaktion

>

>thank your very much again

>Conny

>

>

>

>------------------------------------------------------------------------

>Looking for Airfare deals?

>Visit Expedia.com for limited time offers

>http://click./1/5205/4/_/98296/_/961436653/

>------------------------------------------------------------------------

>

>URL: www./group/medical_translation

>

>To unsubscribe, please send an *empty* message to

>medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

-------------------------

Munoa, MD

Medical Translations En, Fr > Sp

Madrid (Spain)

Tel.: +34 91 4110628

Fax: +34 91 5630554

laura@...

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Conny:

>>>> Please can anybody help me with these abreviations (german).

CONTEXT: Coronarangiographie

LM: unauffällig

-----------> could be: *Lichtmikroskopie* - light microscopy: without

pathological findings

" Rotablation "

------> rotablation (= rotational ablation), an atherectomy technique in

which a rotating bur is inserted through a catheter into an artery; the bur

rotates and debulks atherosclerotic plaque.

(from: Dorland's )

MER ----> ???

OE und UE: -----> looks like *Ober- und Unter-E....???* or *obere und

untere E....???*

Hope this helps, Ursula

By the way, my new Dorland's Illustrated Medical Dictionary, 29th edition,

2000, lists the latest translations available:

28th edition: Spanish (adaption), Italian, Potuguese, Chinese, Japanes.

26th edition: Indonesian.

_________________________________________

Ursula Vielkind, Ph.D.

German/English Translation in Biological Sciences

http://hpcaonline.com/urvi.html

________________________________________

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Conny:

>>>> Please can anybody help me with these abreviations (german).

CONTEXT: Coronarangiographie

LM: unauffällig

-----------> could be: *Lichtmikroskopie* - light microscopy: without

pathological findings

" Rotablation "

------> rotablation (= rotational ablation), an atherectomy technique in

which a rotating bur is inserted through a catheter into an artery; the bur

rotates and debulks atherosclerotic plaque.

(from: Dorland's )

MER ----> ???

OE und UE: -----> looks like *Ober- und Unter-E....???* or *obere und

untere E....???*

Hope this helps, Ursula

By the way, my new Dorland's Illustrated Medical Dictionary, 29th edition,

2000, lists the latest translations available:

28th edition: Spanish (adaption), Italian, Potuguese, Chinese, Japanes.

26th edition: Indonesian.

_________________________________________

Ursula Vielkind, Ph.D.

German/English Translation in Biological Sciences

http://hpcaonline.com/urvi.html

________________________________________

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

<< MER -

OE und UE:

MER : DOES THIS MEAN . motorisch evozierte Reaktion

>>

The only abbreviation thing that comes to miy mind for MER would be

Muskeleigenreflex. OE and UE could be obere Extremitaet und untere

Extremitaet. Muskeleigenreflex (which denotes most commonly tested reflexes)

means that the reflex response is executed by the same muscle that was used

to elicit the reflex. For the knee jerk, e.g., you tap the tendon of the same

muscle that contracts and gives the jerk movement of the knee joint. If you

touch the conjunctiva with a cotton and the patient closes the eye by reflex,

this is not a Muskeleigenreflex because the executing muscle to close the

eye was not used to elicit the reflex but rather a sensitive neve of the

conjunctiva.

Hope that helps.

Kind regards,

Brigitte Poleck

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Conny DARILEK wrote:

> CONTEXT: Coronarangiographie

> LM: unauffällig

>

> Then in another paragraph they talk about the operations etc.

> " Erfolgreiche Rotablation " - it's ablatio but " rot " ?¿?¿ What

> does

> Rotablation exactly mean?

Explanation in German:

http://www.bnk.de/herz/herzdeu/herz97_6d/dilldeu.htm

http://www.universimed.com/kardiologie/kar19990702.shtml

>

>

> MER -

> OE und UE:

> MER : DOES THIS MEAN . motorisch evozierte Reaktion

>

> thank your very much again

> Conny

>

> ------------------------------------------------------------------------

> Looking for Airfare deals?

> Visit Expedia.com for limited time offers

> http://click./1/5205/4/_/98296/_/961436653/

> ------------------------------------------------------------------------

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

________________________________________________________

1stUp.com - Free the Web

Get your free Internet access at http://www.1stUp.com

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Conny DARILEK wrote:

> CONTEXT: Coronarangiographie

> LM: unauffällig

>

> Then in another paragraph they talk about the operations etc.

> " Erfolgreiche Rotablation " - it's ablatio but " rot " ?¿?¿ What

> does

> Rotablation exactly mean?

Explanation in German:

http://www.bnk.de/herz/herzdeu/herz97_6d/dilldeu.htm

http://www.universimed.com/kardiologie/kar19990702.shtml

>

>

> MER -

> OE und UE:

> MER : DOES THIS MEAN . motorisch evozierte Reaktion

>

> thank your very much again

> Conny

>

> ------------------------------------------------------------------------

> Looking for Airfare deals?

> Visit Expedia.com for limited time offers

> http://click./1/5205/4/_/98296/_/961436653/

> ------------------------------------------------------------------------

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

________________________________________________________

1stUp.com - Free the Web

Get your free Internet access at http://www.1stUp.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...