Guest guest Posted January 24, 2001 Report Share Posted January 24, 2001 Hello! I have been lurking here for a few days and would like to introduce myself. My name's Cássia, I live in Brazil and work as a freelance translator. I've been reading the emails and learning a lot. I hope I can be of some help, but I'm afraid I will ask questions more than answer them! Love and sunshine always, Cássia Nasser :-) xoxo galore! Translator Eng<>Braz Port/TEFL stampcas@... Uberlândia - MG Brasil Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 24, 2001 Report Share Posted January 24, 2001 Hi, Cassia. I'm new on here, too - been here about two weeks. I'm very impressed by the standard of contributions here, and extremely impressed by the qualifications and experience of some of the people I've been chatting to by private email. I'm a doctor with about three years' experience as a translator, so I'm very inexperienced in comparison with some of the people contributing. But I have good practical experience as a doctor, and I think I'm pretty good at finding information on the word-wild web, which is a big advantage to a translator. I'm curious to know how many subscribers there are on this list, and I wonder whether the moderator can give us some statistics. From the level of activity, I would guess there are fewer than 100. I notice that there are people from all over the world on here, and it would be interesting to get some idea where people are from. I moderate another listserver, which deals with stories and storytelling (storytellersegroups), and I recently did a quick survey, which showed that the subscribers had internet service providers in places including Ireland, UK, Germany, Denmark, Sweden, Israel, South Africa, Australia, Canada, US and French Guiana. But there must be people from other countries, too, where the ISPs have .com and .net domain names. Anyway, I hope you enjoy being on here as much as I am enjoying it, and I look forward to getting to know you and more of the other subscribers. Best regards xx Coilín. At 18:25 24-01-01 -0200, you wrote: >Hello! >I have been lurking here for a few days and would like to introduce myself. >My name's Cássia, I live in Brazil and work as a freelance translator. I've >been reading the emails and learning a lot. >I hope I can be of some help, but I'm afraid I will ask questions more than >answer them! >Love and sunshine always, >Cássia Nasser :-) xoxo galore! >Translator Eng<>Braz Port/TEFL >stampcas@... >Uberlândia - MG >Brasil Aa-Tchoo! Translations: aatchoo@... Tsentsak Medical Translations: tsentsak@... +45-3616 5666 / 2192 5666 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 25, 2001 Report Share Posted January 25, 2001 " Aa-Tchoo! Translations " ha scritto: > > > I'm curious to know how many subscribers there are on this list, and I > wonder whether the moderator can give us some statistics. From the level of > activity, I would guess there are fewer than 100. I'm not the moderator, but the list has 349 members to date, some of whom are obviously more active than others. You can view the list of members at /members/medical_translation. (British, living in Italy) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 25, 2001 Report Share Posted January 25, 2001 Hi Coilín, Thanks for your nice email. I'm sure I'm going to enjoy this list very much. It was very interesting to hear about you and let's hope we can all get to know one another better. Unlike you, I am not a doctor - actually I have a degree in Civil Engineering - but I have been a freelance translator for many years now. Perhaps I am wrong, but I believe translation is one of those areas in which nobody is truly experienced. I mean, we are always learning and perhaps the big mistake is to think we know/have seen it all! Nothing could be further from the truth :-) Each translation job poses a new, refreshing challenge to even the most experienced translator. I found the story-telling list you mentioned very interesting and I intend to subscribe as soon as I have some time. I apologise if my message is too long and too *offtopic* for the list. Thanks again! Love and sunshine always, Cássia Nasser :-) xoxo galore! Translator Eng<>Braz Port/TEFL stampcas@... Uberlândia - MG Brasil Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 25, 2001 Report Share Posted January 25, 2001 Thank you, . I wasn't aware that ordinary members of egroups could gain access to lists of members like this. (with or without complete email addresses) I'm amazed to see how many of us there are. I also notice that some person or persons unknown have gone to great trouble to provide a very impressive list of useful links on the Links page: /links/medical_translation Thanks to the considerate person/s who did this for us. Love and sunshine always Coilín. At 17:27 25-01-01 +0100, you wrote: > " Aa-Tchoo! Translations " ha scritto: > > > > > > I'm curious to know how many subscribers there are on this list, and I > > wonder whether the moderator can give us some statistics. From the level of > > activity, I would guess there are fewer than 100. > > >I'm not the moderator, but the list has 349 members to date, some of >whom are obviously more active than others. You can view the list of >members at /members/medical_translation. > > (British, living in Italy) > >URL: www./group/medical_translation > >To unsubscribe, please send an *empty* message to >medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups Aa-Tchoo! Translations: aatchoo@... Tsentsak Medical Translations: tsentsak@... +45-3616 5666 / 2192 5666 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.