Jump to content
RemedySpot.com

German to English Dental Translation

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Shane

this is not my field, but I think it may be a monomeric composite.

I'm basing this on the very detailed treatment of fillling materials [in DE

only] at

www.zahngesund.de/Suchen/zahnlexi.htm [search under Fuellung]

but as I say it is not my field, and you would do better to look at this

yourself.

all the best

Britt

Translator

Boehringer Ingelheim

> German to English Dental Translation

>

> I would like to know the meaning of " mo " in the following sentence

> please.

>

> Der Zahn 17 hatte eine mo-Kunststoff-Füllung.

>

> Not urgent

>

> Thanking you,

>

> Shane London

>

>

> ------------------------------------------------------------------------

> Free Conference Calling with Firetalk!

> Click Here!

> http://click./1/5480/5/_/98296/_/963401642/

> ------------------------------------------------------------------------

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

________________________________________________________________________________\

______

Important Notice

This message (including any attachments) is intended solely for the person(s) to

whom it is addressed ( " intended recipient " ). It may contain copyright,

confidential and/or privileged information, within the meaning of applicable

law.

If you are not the intended recipient (or do not have authority to access the

intended recipient's mail box) any disclosure, dissemination, distribution or

copying of this e-mail or any attached documents is strictly prohibited.

If you are not the intended recipient, please contact the sender or Boehringer

Ingelheim Limited (the " Company " ) as soon as possible and delete this e-mail and

all attachments immediately.

Opinions or statements in this e-mail are not necessarily those of the Company.

If you are in any doubt as to whether the opinions or statements in this e-mail

are made on behalf of the Company, please contact the Public Relations

Department of the Company.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Thanks ,

I'm going to follow this up with a dentist as I'm not sure whether it

means " monomeric " or " Molybdenum " as others suggested. In my

translation I think it will be safe enough to stick with " mo " for the

time being.

Thankyou also for sending that URL. I didn't know about that one and

it looks like a goldmine of information on dentistry.

regards,

Shane London

RE: German to English Dental Translation

> Dear Shane

>

> this is not my field, but I think it may be a monomeric composite.

>

> I'm basing this on the very detailed treatment of fillling materials

[in DE

> only] at

>

> www.zahngesund.de/Suchen/zahnlexi.htm [search under Fuellung]

>

> >

> > I would like to know the meaning of " mo " in the following sentence

> > please.

> >

> > Der Zahn 17 hatte eine mo-Kunststoff-Füllung.

> >

> > Not urgent

> >

> > Thanking you,

> >

> > Shane London

> >

> >

> >

>

________________________________________________________________________

______________

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

I have two queries thanks.

1. " Der Zahn 46 war im Vitalitätstest negative und stark

druckdolent "

What is the meaning of " stark druckdolent " ? Obviously something to

do with response to pressure but I haven't seen it before.

2. Eine Gangrän ist mit Antibiotiker nicht causal therapierbar.

Does " causal " just mean causally? I don't see how it fits in here.

Thanking you,

Shane London

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...