Jump to content
RemedySpot.com

URGENT Sp-En sin perjuicio

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

In the " Discussion " section of a journal article

(translation of which is due Monday AM, by the way :-o )

about a fluid and electrolyte disorder in a patient on two

different diuretics as well as an antidepressant:

" El SSIHAD es un diagnóstico de exclusión, basado en

algunos criterios entre los cuales está la ausencia de

diuréticos, lo que en este caso lo descarta, **sin perjuicio**

de reconocer el rol de vasopresina en la patogenia del trastorno. "

In English, I currently have

" SIADH is a diagnosis of exclusion based on specific criteria,

one of which is the absence of diuretics, which ruled it out in

our case, without ?? of recognizing the role of vasopressin in

the pathogenesis of the [patient's] disorder. "

I'm not quite sure what we're trying to say here at the end about

vasopressin -- that although the patient doesn't have SIADH

by virtue of the fact that she's on diuretics (so by definition

she doesn't have it), vasopressin (ADH) could still have played a role

in her fluid and electrolyte disorder?

And does anybody want to clean up my sentence for me :-) ??

Any help appreciated,

Marla

--

Marla J.F. O'Neill, M.D.

Medical Translation & Editing

French/Spanish/Italian>English

mailto:mjfoneill@...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...