Guest guest Posted May 19, 2000 Report Share Posted May 19, 2000 Chers collègues, connaissez-vous la traduction (anglaise, italienne, portugaise, espagnole... peu importe) du " frisson solennel " , ou bien une définition qui m'aide à comprendre ce curieux qualificatif? Je n'ai trouvé qu'un équivalent entre parenthèses: " spasmes musculaires rigides " . Pas grand chose! Je vous joins deux exemples: Sous " Impétigo herpétiforme " : " Une fièvre hectique, avec de grands frissons solennels, est observée à chaque poussée. " " La grippe nous tombe dessus souvent par un frisson solennel, donc c'est-à-dire que les gens peuvent presque dater le début de l'infection. Ils peuvent dire tel jour, à telle heure, j'ai frissonné, j'ai senti que je commençais la grippe. Et c'est vrai que lors du frisson solennel, quelques heures après, le pic de fièvre est maximum, et les gens développent les premiers symptômes. " Merci à l'avance! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.