Guest guest Posted July 13, 2012 Report Share Posted July 13, 2012 We have had this many times. You need to utilize translation services for both the patient and facilities in PR to ensure informed consent. We use the AT & T Language Line . And of course follow up in writing to both the patient and the facility. We do not have the written letters in anything but English, but inform the patient she can use the translation or interpretation service at our expense. From: TxFinancialCoordinators [mailto:TxFinancialCoordinators ] On Behalf Of RobinSent: Friday, July 13, 2012 8:37 AMTo: TxFinancialCoordinators Subject: potential donor in Puerto Rico Hi! I need to have a donor's blood type checked. She lives in Puerto Rico and speaks no English. Has anyone been in this position? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.