Guest guest Posted November 24, 2008 Report Share Posted November 24, 2008 Dear all, This is incredible. As a good world citizen, I have also informed " ProZ " - via their fora - of the potential danger of the message that some of us have received. To summarise, ProZ is using this pretext (false excuse) to bannish me from the site (of course, if you click on EN>FR Medical, I appear as the first one far away from others because of my KudoZ). I will not speak more. Please just have a glance at our exchanges (message sent to the ProZ support). " In French : " Est-ce que vous vous foutez de moi ? " , and believe me, such a way of speaking in French, particularly in my mouth, is very serious : Please tell me what is this ????? What " comercial solicitation " ? (sic) Are you crazy ? Please, believe me, that's enough with all the mortifications/humiliations you have dared to inflict on me these last weeks. J'exige des excuses publiques. Votre attitude est inommable. J'ajoute qu'il ne peut pas y avoir de démarche commerciale de la part d'un membre d'une profession libérale, qui plus est liée à la médecine - c'est interdit par la loi française. (You'll certainly find a translator to tell you what I mean/want, or my lawyer will find one to help you) Guilliaumet - Voluntary moderator of the Medical_Translation mailing-list for Professionals. P.S. = This is one proof more that you are trying to eliminate me from ProZ. The problem is that your manners are totally wrong and you can't only imagine in which provable/demonstrable extent they are wrong. This is the response to this scandalous e-mail from ProZ : Please, refrain from advertising. > Dear GUILLIAUMET, > > This message is to inform you that your post " ATTENTION! > MIND! Danger ! " has been removed from public view because > it was not in line with site rule: > http://www.proz.com/siterules/general/3#3. > > Unauthorized commercial solicitation, sent via the forums > is not allowed. > > Paid advertising is available from ProZ.com in designated > areas of the site. > > Thanks in advance for your understanding and future > cooperation. > > Regards, > Cristiana Coblis, ProZ.com Moderator > http://www.proz.com/profile/30858 > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 24, 2008 Report Share Posted November 24, 2008 Hi , Maybe I didn't read this carefully enough, and there may be other correspondence I have not seen, but it seems to me that they are deleting your post, not banning you from the site. Mind you, many excellent translators have been banned from Proz over the years. I regard them as a sad joke. I was banned (I won't repeat the circumstances on this public forum, but I assure you their behaviour was not 'nice', to put it mildly), and at that time I was the board leader both into and from Hebrew and my kudoz in both instances were equal to nos. 2 and 3 put together. Furthermore, I had translated many site pages voluntarily into Hebrew, and never even received any thanks for this from Henry. Ah, well ... Cheers, > Dear all, > This is incredible. As a good world citizen, I have also informed " ProZ " - > via their fora - of the potential danger of the message that some of us > have received. > To summarise, ProZ is using this pretext (false excuse) to bannish me from > the site (of course, if you click on EN>FR Medical, I appear as the first > one far away from others because of my KudoZ). > I will not speak more. Please just have a glance at our exchanges > (message sent to the ProZ support). > " > In French : " Est-ce que vous vous foutez de moi ? " , and believe me, such > a way of speaking in French, particularly in my mouth, is very serious : > > Please tell me what is this ????? What " comercial solicitation " ? (sic) > Are you crazy ? Please, believe me, that's enough with all the > mortifications/humiliations you have dared to inflict on me these last > weeks. J'exige des excuses publiques. Votre attitude est inommable. > J'ajoute qu'il ne peut pas y avoir de démarche commerciale de la part d'un > membre d'une profession libérale, qui plus est liée à la médecine - c'est > interdit par la loi française. (You'll certainly find a translator to tell > you what I mean/want, or my lawyer will find one to help you) > > Guilliaumet - Voluntary moderator of the Medical_Translation > mailing-list for Professionals. > > P.S. = This is one proof more that you are trying to eliminate me from > ProZ. The problem is that your manners are totally wrong and you can't > only imagine in which provable/demonstrable extent they are wrong. > > This is the response to this scandalous e-mail from ProZ : > > > > Please, refrain from advertising. > > > > > >> Dear GUILLIAUMET, > >> > >> This message is to inform you that your post " ATTENTION! > >> MIND! Danger ! " has been removed from public view because > >> it was not in line with site rule: > >> http://www.proz.com/siterules/general/3#3. > >> > >> Unauthorized commercial solicitation, sent via the forums > >> is not allowed. > >> > >> Paid advertising is available from ProZ.com in designated > >> areas of the site. > >> > >> Thanks in advance for your understanding and future > >> cooperation. > >> > >> Regards, > >> Cristiana Coblis, ProZ.com Moderator > >> http://www.proz.com/profile/30858 > >> > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.