Guest guest Posted September 9, 2008 Report Share Posted September 9, 2008 Hello all, Grateful as always for any assistance with " Lustrature " and " R.O. " in the following Italian phrases. The source document is a report on paralytic ileus as a possible side effect of capecitabine. In fase diagnostica, oltre all'anamnesi e all'esame obiettivo, la radiografia diretta dell'addome è fondamentale nella distinzione tra ileo meccanico ed ileo paralitico: nell'ileo paralitico avremo scomparsa delle valvole conniventi e delle *lustrature*, in quanto il processo interessa uniformemente tutto l'intestino. Donna [...] sottoposta [...] a biquadrantectomia mammella sinistra e svuotamento ascellare omolaterale per un carcinoma lobulare G2 pTlc pNO M0 *R.O.* negativi Ki67 negativo Herceptest negativo. Any thoughts on either of these terms welcome. NZ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 9, 2008 Report Share Posted September 9, 2008 Hey ! I think " lustrature " must be a typo for " haustrature " or something similar (I'm not too hot on Italian) - in any case, see " haustra coli " and " haustrations " . For RO, anti-Ro antibodies pops into my mind - but why they would do this for lung cancer I don't know. cheers Sue > > Hello all, > > Grateful as always for any assistance with " Lustrature " and " R.O. " in > the following Italian phrases. The source document is a report on > paralytic ileus as a possible side effect of capecitabine. > > In fase diagnostica, oltre all'anamnesi e all'esame obiettivo, la > radiografia diretta dell'addome è fondamentale nella distinzione tra > ileo meccanico ed ileo paralitico: nell'ileo paralitico avremo > scomparsa delle valvole conniventi e delle *lustrature*, in quanto il > processo interessa uniformemente tutto l'intestino. > > Donna [...] sottoposta [...] a biquadrantectomia mammella sinistra e > svuotamento ascellare omolaterale per un carcinoma lobulare G2 pTlc > pNO M0 *R.O.* negativi Ki67 negativo Herceptest negativo. > > Any thoughts on either of these terms welcome. > > > NZ > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 9, 2008 Report Share Posted September 9, 2008 OK the penny has dropped! RO = ER estrogen receptor :-) Sue > > > > Hello all, > > > > Grateful as always for any assistance with " Lustrature " and " R.O. " > in > > the following Italian phrases. The source document is a report on > > paralytic ileus as a possible side effect of capecitabine. > > > > In fase diagnostica, oltre all'anamnesi e all'esame obiettivo, la > > radiografia diretta dell'addome è fondamentale nella distinzione tra > > ileo meccanico ed ileo paralitico: nell'ileo paralitico avremo > > scomparsa delle valvole conniventi e delle *lustrature*, in quanto > il > > processo interessa uniformemente tutto l'intestino. > > > > Donna [...] sottoposta [...] a biquadrantectomia mammella sinistra e > > svuotamento ascellare omolaterale per un carcinoma lobulare G2 pTlc > > pNO M0 *R.O.* negativi Ki67 negativo Herceptest negativo. > > > > Any thoughts on either of these terms welcome. > > > > > > NZ > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.