Guest guest Posted March 31, 2012 Report Share Posted March 31, 2012 Dear Colleagues, Can someone help me decipher a word, transcribed literally (well, as close as I can get) from Hebrew? This word is " neufocal " . It could be a letter is missing (it happened with other words, though not necessarily with this one), or just the lack of vowels in Hebrew. I've thought of 'neurofocal' but it doesn't seem to fit in (or does it?). Someone suggested 'no focal complaint in this context', which sort of fits in, but problem is the text is pure Hebrew, and would be transcribed into English as 'lofocal' which is quite different from 'neufocal' (or is it?). Still, it could be a typo, etc. I'd appreciate your input: " At night, a severe, pressing headache gradually developed, in the vertex and the forehead, without fever, without dizziness, neufocal complaint in this context. " MTIA, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.