Guest guest Posted June 19, 2012 Report Share Posted June 19, 2012 Dear Listmates, I love the following subject line : :-P -------- Message original -------- Sujet : Project: a general pregnant application form translation and many more The rest of the message is less funny, particularly the " lowest rate per word " part of it ! > Hello. Hope this email finds you well. We are needing a >long term professional and experienced translator for these following pairs in few hours. The translator must be fast, efficient, countable, and loyal. If you are, please contact us as soon as possible and you must give us the lowest rate per word so I could forward this information to my supervisor. Thank you for your time and assistance. I look forward to your quick reply. Language pairs needing immediately and many more: English US [EN-US] » Chinese-Simplified [ZH-CN] English US [EN-US] » Danish [DA] English US [EN-US] » English (Canada) [EN-CA] English US [EN-US] » English UK [EN-GB] English US [EN-US] » Finnish [FI] English US [EN-US] » French-Canadian [FR-CA] English US [EN-US] » French Traditional [FR-FR] English US [EN-US] » German [DE] English US [EN-US] » Hebrew [HE] English US [EN-US] » Japanese [JA] English US [EN-US] » Norwegian [NO] English US [EN-US] » Polish [PL] English US [EN-US] » Portuguese-Brazilian [PT-BR] English US [EN-US] » Russian [RU] English US [EN-US] » Spanish-US [ES-US] English US [EN-US] » Swedish [sV] English US [EN-US] » Tagalog [TL] English US [EN-US] » Turkish [TR] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 19, 2012 Report Share Posted June 19, 2012 " The translator must be ... countable " is pretty funny (Has anyone ever come across a translator of aleph-1 cardinality or above? If so, please let me know.) > Dear Listmates, > > I love the following subject line : :-P > > -------- Message original -------- > Sujet : Project: a general pregnant application form translation and > many more > > > The rest of the message is less funny, particularly the " lowest rate per > word " part of it ! > >> Hello. Hope this email finds you well. We are needing a >>long term professional and experienced translator for these > following pairs in few hours. The translator must be fast, > efficient, countable, and loyal. If you are, please contact us as > soon as possible and you must give us the lowest rate per word so > I could forward this information to my supervisor. > > > Thank you for your time and assistance. > > I look forward to your quick reply. > > Language pairs needing immediately and many more: > > > English US [EN-US] » Chinese-Simplified [ZH-CN] > English US [EN-US] » Danish [DA] > English US [EN-US] » English (Canada) [EN-CA] > English US [EN-US] » English UK [EN-GB] > English US [EN-US] » Finnish [FI] > English US [EN-US] » French-Canadian [FR-CA] > English US [EN-US] » French Traditional [FR-FR] > English US [EN-US] » German [DE] > English US [EN-US] » Hebrew [HE] > English US [EN-US] » Japanese [JA] > English US [EN-US] » Norwegian [NO] > English US [EN-US] » Polish [PL] > English US [EN-US] » Portuguese-Brazilian [PT-BR] > English US [EN-US] » Russian [RU] > English US [EN-US] » Spanish-US [ES-US] > English US [EN-US] » Swedish [sV] > English US [EN-US] » Tagalog [TL] > English US [EN-US] » Turkish [TR] > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 19, 2012 Report Share Posted June 19, 2012 Le 19/06/2012 13:07, kinory@... a écrit : > " The translator must be ... countable " is pretty funny Yes, , you are right. I didn't notice it. The most incredible is that this message had been sent by an US long-established translation agency ! See you, > > (Has anyone ever come across a translator of aleph-1 cardinality or above? > If so, please let me know.) > > > > >> Dear Listmates, >> >> I love the following subject line : :-P >> >> -------- Message original -------- >> Sujet : Project: a general pregnant application form translation and >> many more >> >> >> The rest of the message is less funny, particularly the " lowest rate per >> word " part of it ! >> >>> Hello. Hope this email finds you well. We are needing a >>> long term professional and experienced translator for these >> following pairs in few hours. The translator must be fast, >> efficient, countable, and loyal. If you are, please contact us as >> soon as possible and you must give us the lowest rate per word so >> I could forward this information to my supervisor. >> >> >> Thank you for your time and assistance. >> >> I look forward to your quick reply. >> >> Language pairs needing immediately and many more: >> >> >> English US [EN-US] » Chinese-Simplified [ZH-CN] >> English US [EN-US] » Danish [DA] >> English US [EN-US] » English (Canada) [EN-CA] >> English US [EN-US] » English UK [EN-GB] >> English US [EN-US] » Finnish [FI] >> English US [EN-US] » French-Canadian [FR-CA] >> English US [EN-US] » French Traditional [FR-FR] >> English US [EN-US] » German [DE] >> English US [EN-US] » Hebrew [HE] >> English US [EN-US] » Japanese [JA] >> English US [EN-US] » Norwegian [NO] >> English US [EN-US] » Polish [PL] >> English US [EN-US] » Portuguese-Brazilian [PT-BR] >> English US [EN-US] » Russian [RU] >> English US [EN-US] » Spanish-US [ES-US] >> English US [EN-US] » Swedish [sV] >> English US [EN-US] » Tagalog [TL] >> English US [EN-US] » Turkish [TR] >> >> >> >> >> >> >> >> > > > > ------------------------------------ > > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation > > In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@.... > The FAQs of our list are available at : http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc > > To unsubscribe, please send an *empty* message to > medical_translation-UNSUBSCRIBE@...! Groups Links > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.