Jump to content
RemedySpot.com

AW: DE>EN Abbreviations ED & b.B Urgent

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Liebe Margaret,

„b.B.“ ist vermutlich „bei Bedarf“.

Viele Grüße

Carena Helle

Diplom-Sprachmittlerin und öffentlich bestellte Übersetzerin

für Russisch und Ungarisch

Lenzstr. 10

90522 Oberasbach

Tel.: (0911) 695274

Fax: (0911) 6999711

Mobil: (0173) 4596477

<http://www.asbacher-sprachendienst.de/> www.asbacher-sprachendienst.de

Von: medical_translation

[mailto:medical_translation ] Im Auftrag von Margaret Hutchings

Gesendet: Donnerstag, 2. Februar 2012 12:53

An: medical_translation

Betreff: DE>EN Abbreviations ED & b.B Urgent

In a case report the patient was admitted to hospital for:

<....Schmerzen im linken Oberarm. Als Ursache fand sich eine

Humerusfraktur, die ihrerseits Folge eines multiplen Myeloms war (Typ

IgG Kappa, Stadium IIIB nach Durie und Salmon, ED 17.10.2011)>

What does ED stand for in this context? My brain's not functioning!

Also in

<Zur Analgesie erhielt der Patient Dafalgan® 1 g p.o. 1-1-1-1 (ab

14.10.2 011 durchgehend) und Transtec® TTS 105 μg/h (ab 24.10.2011

durchgehend) sowie Temgesic® 0.4mg sublingual b.B.

could b.B. possibly stand for " bevor Bett " (i.e.before settling for the

night)? And why not write 0-0-0-1 as for all other drug doses? If not,

what?

MTIA

Margaret

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...