Jump to content
RemedySpot.com

Re: AW: óell therapy and Regenerative medicine glossary (PDF)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

> **

>

>

> Hello again,

>

> I thought 's post was a joke (and a good one, I was also offended

> by the mere thought of omitting our task ;-).

>

Indeed, my comment was tongue-in-cheek, and in no way was meant to

disparage a useful resource.

There was an article in 2007 in Chemical & Engineering News (trade

magazine for the American Chemical Society) entitled " Championing

Translation " , which described this process of developing therapies from the

laboratory to the clinic. A small cabal of technical/medical translators

(and former chemists, including me) decided to write a letter to the editor

of C & EN to explain that there was an entirely different type of

" translation " going on in the field, namely what we do. We also advocated

for human translation over machine translation in terms of quality

information transfer. They published the letter, and we hope someone

noticed.

I personally wonder why the term " translation " is used in this therapy

development sense at all, since this is really only an example of

" development " , as in " research & development " . Maybe " translation " sounds

more trendy, and if so, we should take that as a compliment.

If anyone is interested in seeing the original article referred to

above, I can sent it or upload it to the group area.

Schlecht, PhD

Word Alchemy

Newark, DE, USA

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

> **

>

>

> Hi ,

> I really appreciated your joke ... which, eventially leads to a serious

> aspect of our profession : the ignorance of our tole.

>

> Please, I'd be honoured if you could upload the letter text in our group

> files. Otherwise, you can also give a link to some virtual place where

> we could download it.

>

> In case you have problems with uploading, you may send it to me in

> private and I'll upload it in the file section of the list.(cgtradmed at

> free.fr).

>

> Thanks in advance

>

>

Thanks, .

I have uploaded the file now. The first four pages are the original

article, and page 5 is our response.

Schlecht, PhD

Word Alchemy

Newark, DE, USA

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...