Jump to content
RemedySpot.com

anémie hypersidérémique; mil glosarios médicos

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sofi, I could not find a Spanish equivalent for the French *anémie

hypersidérémique* but I did find a definition of it in Eurodicautom:

1 TERM anémie hypochrome sidéropénique

anémie hypochrome due à un déficit en fer nécessaire à la synthèse de

l'hémoglobine(p.ex.,à la suite d'hémorragies prolongées)et caractérisée par

un abaissement du taux des réserves de fer(fer sérique,fer non héminique de

la moelle)

Reference Manuila e.a,Dic medecine(Masson 1981) (1)

2 Por favor, mirad mi Directorio de 1.050 sitios médicos y glosarios

médicos, que ofrece enlaces a glosarios y informaciones en inglés, español,

francés y 14 otros idiomas..... Of these sites & glossaries, 494 are in

English, 220 are in Spanish, 54 in Portuguese, 2 en Catalan, 140 in French,

26 in German, 36 in Dutch, and 51 in other languages. Links to all of these

are online at http://www.interfold.com/translator/medsites.htm

I also have compiled a bilingual medical dictionary.

3 My Bilingual & Trilingual Medical Technical Dictionaries® are data sets or

spreadsheets available in English-Spanish, English-Spanish-French,

English-Portuguese-Spanish, English-French-Dutch, or English-German. Each of

these has over 9,100 carefully selected key words & phrases. See web site

for details

André Fairchild, translator & interpreter

English, Spanish, Portuguese & French

Denver, Colorado USA

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

> Sofi, I could not find a Spanish equivalent for the French *anémie

> hypersidérémique* but I did find a definition of it in Eurodicautom:

>

> 1 TERM anémie hypochrome sidéropénique

> anémie hypochrome due à un déficit en fer nécessaire à la synthèse de

> l'hémoglobine(p.ex.,à la suite d'hémorragies prolongées)et caractérisée

par

> un abaissement du taux des réserves de fer(fer sérique,fer non héminique

de

> la moelle)

> Reference Manuila e.a,Dic medecine(Masson 1981) (1)

If I am not mistaken, " hypersidérémique " et " sidéropénique " are opposed, the

first one is due to an overload of iron in blood cells, the second to a lack

of the same element.

Puedes encontrar una buena definición de la segunda anemia aquí:

http://escuela.med.puc.cl/Departamentos/Obstetricia/AltoRiesgo/anemia.html

Para la primera puedes buscar con las palabras claves " hipersideremia " ,

" macrocítica " , en google, a ver si encuentras un término preciso. Lo estuve

buscando un ratito, pero tengo mucho que hacer...

¡Suerte!

Anne

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

GUILLIAUMET - France

cgtradmed@...

cgtradmed@...

cgtradmed@...

+33 (0)4 75 90 96 85

----- Message d'origine -----

De : " Anne Brandsma-Gayón "

À : <medical_translation >

Envoyé : mardi 16 avril 2002 15:29

Objet : Re: anémie hypersidérémique; mil glosarios médicos

>

>

> > Sofi, I could not find a Spanish equivalent for the French *anémie

> > hypersidérémique* but I did find a definition of it in Eurodicautom:

> >

> > 1 TERM anémie hypochrome sidéropénique

> > anémie hypochrome due à un déficit en fer nécessaire à la synthèse de

> > l'hémoglobine(p.ex.,à la suite d'hémorragies prolongées)et caractérisée

> par

> > un abaissement du taux des réserves de fer(fer sérique,fer non héminique

> de

> > la moelle)

> > Reference Manuila e.a,Dic medecine(Masson 1981) (1)

>

> If I am not mistaken, " hypersidérémique " et " sidéropénique " are opposed,

the

> first one is due to an overload of iron in blood cells, the second to a

lack

> of the same element.

>

> Puedes encontrar una buena definición de la segunda anemia aquí:

>

> http://escuela.med.puc.cl/Departamentos/Obstetricia/AltoRiesgo/anemia.html

>

> Para la primera puedes buscar con las palabras claves " hipersideremia " ,

> " macrocítica " , en google, a ver si encuentras un término preciso. Lo

estuve

> buscando un ratito, pero tengo mucho que hacer...

>

> ¡Suerte!

>

> Anne

>

>

>

>

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi,

Anne is right : 9 hits on Google for hipersideremia. Don't panick, in French

hypersidérémie is not so cuurent (and is relatively recent). Aumentation del

hierro sérico, could be also a good translation, as we very often use its

literal translation in French instead of hypersidérémie.

Good luck

GUILLIAUMET - France

cgtradmed@...

cgtradmed@...

cgtradmed@...

+33 (0)4 75 90 96 85

----- Message d'origine -----

De : " Anne Brandsma-Gayón "

À : <medical_translation >

Envoyé : mardi 16 avril 2002 15:29

Objet : Re: anémie hypersidérémique; mil glosarios médicos

>

>

> > Sofi, I could not find a Spanish equivalent for the French *anémie

> > hypersidérémique* but I did find a definition of it in Eurodicautom:

> >

> > 1 TERM anémie hypochrome sidéropénique

> > anémie hypochrome due à un déficit en fer nécessaire à la synthèse de

> > l'hémoglobine(p.ex.,à la suite d'hémorragies prolongées)et caractérisée

> par

> > un abaissement du taux des réserves de fer(fer sérique,fer non héminique

> de

> > la moelle)

> > Reference Manuila e.a,Dic medecine(Masson 1981) (1)

>

> If I am not mistaken, " hypersidérémique " et " sidéropénique " are opposed,

the

> first one is due to an overload of iron in blood cells, the second to a

lack

> of the same element.

>

> Puedes encontrar una buena definición de la segunda anemia aquí:

>

> http://escuela.med.puc.cl/Departamentos/Obstetricia/AltoRiesgo/anemia.html

>

> Para la primera puedes buscar con las palabras claves " hipersideremia " ,

> " macrocítica " , en google, a ver si encuentras un término preciso. Lo

estuve

> buscando un ratito, pero tengo mucho que hacer...

>

> ¡Suerte!

>

> Anne

>

>

>

>

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

There's really a problem on Yahoo !! Today, my message and 3 others arrived

in my in-box with only the address of the sender, the text having

disappeared. So I'll resend it in a " non-Re " message, as obviously, the " Re "

messages are the vistims of this discrimination. Where is the moderator (or

creator) of this list ?? Have you read my message about the disintegration

of the Yahoo FREE services ???? I think that these perturbations are just

the alert signs of the malaise...

GUILLIAUMET - France

cgtradmed@...

cgtradmed@...

cgtradmed@...

+33 (0)4 75 90 96 85

----- Message d'origine -----

De : " Cgtradmed "

À : <medical_translation >

Envoyé : mardi 16 avril 2002 17:22

Objet : Re: anémie hypersidérémique; mil glosarios médicos

>

> GUILLIAUMET - France

> cgtradmed@...

> cgtradmed@...

> cgtradmed@...

> +33 (0)4 75 90 96 85

> ----- Message d'origine -----

> De : " Anne Brandsma-Gayón "

> À : <medical_translation >

> Envoyé : mardi 16 avril 2002 15:29

> Objet : Re: anémie hypersidérémique; mil glosarios médicos

>

>

> >

> >

> > > Sofi, I could not find a Spanish equivalent for the French *anémie

> > > hypersidérémique* but I did find a definition of it in Eurodicautom:

> > >

> > > 1 TERM anémie hypochrome sidéropénique

> > > anémie hypochrome due à un déficit en fer nécessaire à la synthèse de

> > > l'hémoglobine(p.ex.,à la suite d'hémorragies prolongées)et

caractérisée

> > par

> > > un abaissement du taux des réserves de fer(fer sérique,fer non

héminique

> > de

> > > la moelle)

> > > Reference Manuila e.a,Dic medecine(Masson 1981) (1)

> >

> > If I am not mistaken, " hypersidérémique " et " sidéropénique " are opposed,

> the

> > first one is due to an overload of iron in blood cells, the second to a

> lack

> > of the same element.

> >

> > Puedes encontrar una buena definición de la segunda anemia aquí:

> >

> >

http://escuela.med.puc.cl/Departamentos/Obstetricia/AltoRiesgo/anemia.html

> >

> > Para la primera puedes buscar con las palabras claves " hipersideremia " ,

> > " macrocítica " , en google, a ver si encuentras un término preciso. Lo

> estuve

> > buscando un ratito, pero tengo mucho que hacer...

> >

> > ¡Suerte!

> >

> > Anne

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

> >

> > To unsubscribe, please send an *empty* message to

> > medical_translation-UNSUBSCRIBE

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Here is the disappeared text :

Hi,

Anne is right : 9 hits on Google for hipersideremia. Don't panick, in French

hypersidérémie is not so cuurent (and is relatively recent). Aumentation del

hierro sérico, could be also a good translation, as we very often use its

literal translation in French instead of hypersidérémie.

Good luck

GUILLIAUMET - France

cgtradmed@...

cgtradmed@...

cgtradmed@...

+33 (0)4 75 90 96 85

----- Message d'origine -----

De : " Anne Brandsma-Gayón "

À : <medical_translation >

Envoyé : mardi 16 avril 2002 15:29

Objet : Re: anémie hypersidérémique; mil glosarios médicos

> If I am not mistaken, " hypersidérémique " et " sidéropénique " are opposed,

the

> first one is due to an overload of iron in blood cells, the second to a

lack

> of the same element.

>

> Puedes encontrar una buena definición de la segunda anemia aquí:

>

> http://escuela.med.puc.cl/Departamentos/Obstetricia/AltoRiesgo/anemia.html

>

> Para la primera puedes buscar con las palabras claves " hipersideremia " ,

> " macrocítica " , en google, a ver si encuentras un término preciso. Lo

estuve

> buscando un ratito, pero tengo mucho que hacer...

>

> ¡Suerte!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...