Jump to content
RemedySpot.com

Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Of course at "coffee hour" at any institution in North America,Tea and herb tea are also served, milk or cream offered, sugar or sweetener, little cookies or small cakes, etc. I am soold (72+) that I can remember that "coffee hour" is often all tooclose to the hour of what we used to call "High Tea," as do theBritish, who now serve other beverages at that hour as well.English IS confusing, innately, I think. My daughter who is alinguistics professor tells me that English has more languagesstuffed into it than does any other language--making it hard totranslate.Keep it up, Reb!Love to you and to ,nTo: MSersLife Sent: Sat, January 9, 2010 7:29:44 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!

Thanks Donna! Actually these "church words" are the ones I am having the most trouble with, because most of them can't be found in the Swedish-English dictionary.. . Or, that is, "church words" referring to things or practices within the Lutheran church (the former state church) is in the dictionary, the others are just not relevant to most Swedes (only about 1-2% of the population belong to one of the traditional free churches) and hence don't make it into the dictionary.. . And it's frustrating, knowing the word in Swedish, but not being able to find the English equivalent.. .love/Reb> >> >> > I am doing some writing on the research project involving the > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > it's harder. And right now I need the help from some of you English > > speaking people to find a word.> >> > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to

> > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > questions are as follow:> >> > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > actually imply the church custom I described above, at all?> > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > too, and if so, what word is used to refer to it?> >> > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> >> > love> > /Reb> >> >> >>

Link to comment
Share on other sites

Of course at "coffee hour" at any institution in North America,Tea and herb tea are also served, milk or cream offered, sugar or sweetener, little cookies or small cakes, etc. I am soold (72+) that I can remember that "coffee hour" is often all tooclose to the hour of what we used to call "High Tea," as do theBritish, who now serve other beverages at that hour as well.English IS confusing, innately, I think. My daughter who is alinguistics professor tells me that English has more languagesstuffed into it than does any other language--making it hard totranslate.Keep it up, Reb!Love to you and to ,nTo: MSersLife Sent: Sat, January 9, 2010 7:29:44 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!

Thanks Donna! Actually these "church words" are the ones I am having the most trouble with, because most of them can't be found in the Swedish-English dictionary.. . Or, that is, "church words" referring to things or practices within the Lutheran church (the former state church) is in the dictionary, the others are just not relevant to most Swedes (only about 1-2% of the population belong to one of the traditional free churches) and hence don't make it into the dictionary.. . And it's frustrating, knowing the word in Swedish, but not being able to find the English equivalent.. .love/Reb> >> >> > I am doing some writing on the research project involving the > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > it's harder. And right now I need the help from some of you English > > speaking people to find a word.> >> > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to

> > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > questions are as follow:> >> > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > actually imply the church custom I described above, at all?> > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > too, and if so, what word is used to refer to it?> >> > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> >> > love> > /Reb> >> >> >>

Link to comment
Share on other sites

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers"....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > > it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > too, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers"....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > > it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > too, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers"....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > > it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > too, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I like coffee and tea, both. I like the diversity in tea, a nice, soothing chamomile, for example, green tea is so good, grew up drinking earl gray with milk and honey (Mom was from New Zealand, they drank it the English way), raspberry tea, another favorite (or is that favoritea?) ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers"....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I like coffee and tea, both. I like the diversity in tea, a nice, soothing chamomile, for example, green tea is so good, grew up drinking earl gray with milk and honey (Mom was from New Zealand, they drank it the English way), raspberry tea, another favorite (or is that favoritea?) ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers"....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

peppermint will open up your nose and sinus and it will soothe a woofy stomach

chaminile will put you to sleep

To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 10:34:12 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

I like coffee and tea, both. I like the diversity in tea, a nice, soothing chamomile, for example, green tea is so good, grew up drinking earl gray with milk and honey (Mom was from New Zealand, they drank it the English way), raspberry tea, another favorite (or is that favoritea?)

~*~Hugs~*~

~*~Akiba~*~

-- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing

in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at

all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

peppermint will open up your nose and sinus and it will soothe a woofy stomach

chaminile will put you to sleep

To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 10:34:12 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

I like coffee and tea, both. I like the diversity in tea, a nice, soothing chamomile, for example, green tea is so good, grew up drinking earl gray with milk and honey (Mom was from New Zealand, they drank it the English way), raspberry tea, another favorite (or is that favoritea?)

~*~Hugs~*~

~*~Akiba~*~

-- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing

in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at

all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

peppermint will open up your nose and sinus and it will soothe a woofy stomach

chaminile will put you to sleep

To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 10:34:12 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

I like coffee and tea, both. I like the diversity in tea, a nice, soothing chamomile, for example, green tea is so good, grew up drinking earl gray with milk and honey (Mom was from New Zealand, they drank it the English way), raspberry tea, another favorite (or is that favoritea?)

~*~Hugs~*~

~*~Akiba~*~

-- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing

in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at

all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I know, it is very soothing. I used to give it to Robbin when he was younger, when he couldn't sleep, put him right out. Good stuff. I should get some for myself! ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~ Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I know, it is very soothing. I used to give it to Robbin when he was younger, when he couldn't sleep, put him right out. Good stuff. I should get some for myself! ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~ Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I know, it is very soothing. I used to give it to Robbin when he was younger, when he couldn't sleep, put him right out. Good stuff. I should get some for myself! ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~ Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > > > writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

Hey Akiba,I didn't know your 'mum' was from NZ! How cool. Have you ever been there? I too like coffee and tea--so many varie-teas as you say. Re: word question - OT, but help would be much> appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > least in> church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong > to the> really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > not at the> same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > OR > teadrinkers"....> > > > love> > /Reb> > > > > > > > >> > > > >> > > > > I am doing some writing on the research project involving > the > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > do the > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > some times... > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > of you> English > > > > > speaking people to find a word.> > > > >> > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > and > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > Sundays, right> after > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > as > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > coffee", but I > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > that seemed to> > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > that. So, my > > > > > questions are as follow:> > > > >> > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > speaking person, > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > speaking world > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > >> > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > > > >> > > > > love> > > > > /Reb> > > > >> > > > >> > > > >> > > >> > >> > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

Hey Akiba,I didn't know your 'mum' was from NZ! How cool. Have you ever been there? I too like coffee and tea--so many varie-teas as you say. Re: word question - OT, but help would be much> appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > least in> church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong > to the> really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > not at the> same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > OR > teadrinkers"....> > > > love> > /Reb> > > > > > > > >> > > > >> > > > > I am doing some writing on the research project involving > the > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > do the > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > some times... > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > of you> English > > > > > speaking people to find a word.> > > > >> > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > and > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > Sundays, right> after > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > as > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > coffee", but I > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > that seemed to> > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > that. So, my > > > > > questions are as follow:> > > > >> > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > speaking person, > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > speaking world > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > >> > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > > > >> > > > > love> > > > > /Reb> > > > >> > > > >> > > > >> > > >> > >> > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

I had to give up my Earl Grey when I was diagnosed - seems with MS that is a no no

To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 10:51:10 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

I know, it is very soothing. I used to give it to Robbin when he was younger, when he couldn't sleep, put him right out. Good stuff. I should get some for myself!

~*~Hugs~*~

~*~Akiba~*~

-- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > >

> writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described

above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I had to give up my Earl Grey when I was diagnosed - seems with MS that is a no no

To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 10:51:10 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

I know, it is very soothing. I used to give it to Robbin when he was younger, when he couldn't sleep, put him right out. Good stuff. I should get some for myself!

~*~Hugs~*~

~*~Akiba~*~

-- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > >

> writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described

above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

I had to give up my Earl Grey when I was diagnosed - seems with MS that is a no no

To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 10:51:10 AMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~

I know, it is very soothing. I used to give it to Robbin when he was younger, when he couldn't sleep, put him right out. Good stuff. I should get some for myself!

~*~Hugs~*~

~*~Akiba~*~

-- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~

Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at least in church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong to the really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although not at the same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" OR "teadrinkers" ....love/Reb> > >> > >> > > I am doing some writing on the research project involving the > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to do the > >

> writing in English, and most of the time that's ok, but some times... > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some of you English > > > speaking people to find a word.> > >> > > It's common in the free church in Sweden to have coffee and > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on Sundays, right after > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to as > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church coffee", but I > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits that seemed to > > > be about a particular brand of coffee, or something like that. So, my > > > questions are as follow:> > >> > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English speaking person, > > > actually imply the church custom I described

above, at all?> > > 2. Is that custom common in churches in the English speaking world > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > >> > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > >> > > love> > > /Reb> > >> > >> > >> >>

Link to comment
Share on other sites

She was from Auckland, became a war bride to a young "yank". Yes, I was there when my dad was involved in "Operation Deepfreeze", my dad was the first pilot to land in the S. pole and discovered the "Pole of inaccessibility". The plane was named after me (the Carole Jeune). He was a founding member of the Explorers Club and has a Glacier named after him. The Jorda Glacier to be precise. While I was in NZ, I was about a year old, and my Maori nannies taught me to swim, their way...took me to a warm, natural spring and tossed me in. This was before I could even walk. Nature took over and I swam. Of course they were watching me the whole time, like eagles...if I had not swum they would have "rescued" me, of course! ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ Hey Akiba,I didn't know your 'mum' was from NZ! How cool. Have you ever been there? I too like coffee and tea--so many varie-teas as you say. Re: word question - OT, but help would be much> appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > least in> church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong > to the> really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > not at the> same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > OR > teadrinkers"....> > > > love> > /Reb> > > > > > > > >> > > > >> > > > > I am doing some writing on the research project involving > the > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > do the > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > some times... > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > of you> English > > > > > speaking people to find a word.> > > > >> > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > and > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > Sundays, right> after > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > as > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > coffee", but I > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > that seemed to> > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > that. So, my > > > > > questions are as follow:> > > > >> > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > speaking person, > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > speaking world > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > >> > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > > > >> > > > > love> > > > > /Reb> > > > >> > > > >> > > > >> > > & g t;> > >> > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

She was from Auckland, became a war bride to a young "yank". Yes, I was there when my dad was involved in "Operation Deepfreeze", my dad was the first pilot to land in the S. pole and discovered the "Pole of inaccessibility". The plane was named after me (the Carole Jeune). He was a founding member of the Explorers Club and has a Glacier named after him. The Jorda Glacier to be precise. While I was in NZ, I was about a year old, and my Maori nannies taught me to swim, their way...took me to a warm, natural spring and tossed me in. This was before I could even walk. Nature took over and I swam. Of course they were watching me the whole time, like eagles...if I had not swum they would have "rescued" me, of course! ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ Hey Akiba,I didn't know your 'mum' was from NZ! How cool. Have you ever been there? I too like coffee and tea--so many varie-teas as you say. Re: word question - OT, but help would be much> appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > least in> church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I belong > to the> really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > not at the> same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > OR > teadrinkers"....> > > > love> > /Reb> > > > > > > > >> > > > >> > > > > I am doing some writing on the research project involving > the > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > do the > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > some times... > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > of you> English > > > > > speaking people to find a word.> > > > >> > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > and > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > Sundays, right> after > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > as > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > coffee", but I > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > that seemed to> > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > that. So, my > > > > > questions are as follow:> > > > >> > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > speaking person, > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > speaking world > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > >> > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be eternal...> > > > >> > > > > love> > > > > /Reb> > > > >> > > > >> > > > >> > > & g t;> > >> > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

How incredibly fascinating, Akiba! My uncle (Jim White) had gone to the S. Pole also. He was a ham radio operator. It may have been at the same time your dad was there. How neat that would have been. How awesome to have a plane named after you! Wow, you were an early swimmer hun....love all this history. Love, Kate Re: word question - OT, but help would be much> > > appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > > > > > > > > > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > > > least in> > > church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I > belong > > > to the> > > really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > > > not at the> > > same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > > > OR > > > teadrinkers"....> > > > > > > > > > > > love> > > > > > /Reb> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > > I am doing some writing on the research project > involving > > > the > > > > > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > > > do the > > > > > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > > > some times... > > > > > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > > > of you> > > English > > > > > > > > > speaking people to find a word.> > > > > > > > >> > > > > > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > > > and > > > > > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > > > Sundays, right> > > after > > > > > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > > > as > > > > > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > > > coffee", but I > > > > > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > > > that seemed to> > > > > > > > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > > > that. So, my > > > > > > > > > questions are as follow:> > > > > > > > >> > > > > > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > > > speaking person, > > > > > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > > > speaking world > > > > > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > > > > > >> > > > > > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be > eternal...> > > > > > > >> > > > > > > > > love> > > > > > > > > /Reb> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > & g t;> > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

How incredibly fascinating, Akiba! My uncle (Jim White) had gone to the S. Pole also. He was a ham radio operator. It may have been at the same time your dad was there. How neat that would have been. How awesome to have a plane named after you! Wow, you were an early swimmer hun....love all this history. Love, Kate Re: word question - OT, but help would be much> > > appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > > > > > > > > > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > > > least in> > > church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I > belong > > > to the> > > really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > > > not at the> > > same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > > > OR > > > teadrinkers"....> > > > > > > > > > > > love> > > > > > /Reb> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > > I am doing some writing on the research project > involving > > > the > > > > > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > > > do the > > > > > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > > > some times... > > > > > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > > > of you> > > English > > > > > > > > > speaking people to find a word.> > > > > > > > >> > > > > > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > > > and > > > > > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > > > Sundays, right> > > after > > > > > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > > > as > > > > > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > > > coffee", but I > > > > > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > > > that seemed to> > > > > > > > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > > > that. So, my > > > > > > > > > questions are as follow:> > > > > > > > >> > > > > > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > > > speaking person, > > > > > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > > > speaking world > > > > > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > > > > > >> > > > > > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be > eternal...> > > > > > > >> > > > > > > > > love> > > > > > > > > /Reb> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > & g t;> > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

How incredibly fascinating, Akiba! My uncle (Jim White) had gone to the S. Pole also. He was a ham radio operator. It may have been at the same time your dad was there. How neat that would have been. How awesome to have a plane named after you! Wow, you were an early swimmer hun....love all this history. Love, Kate Re: word question - OT, but help would be much> > > appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > > > > > > > > > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > > > least in> > > church. But the tea drinkers are a minority in Sweden. I > belong > > > to the> > > really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > > > not at the> > > same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > > > OR > > > teadrinkers"....> > > > > > > > > > > > love> > > > > > /Reb> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > > I am doing some writing on the research project > involving > > > the > > > > > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > > > do the > > > > > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > > > some times... > > > > > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > > > of you> > > English > > > > > > > > > speaking people to find a word.> > > > > > > > >> > > > > > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > > > and > > > > > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > > > Sundays, right> > > after > > > > > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > > > as > > > > > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > > > coffee", but I > > > > > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > > > that seemed to> > > > > > > > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > > > that. So, my > > > > > > > > > questions are as follow:> > > > > > > > >> > > > > > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > > > speaking person, > > > > > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > > > speaking world > > > > > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > > > > > >> > > > > > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be > eternal...> > > > > > > >> > > > > > > > > love> > > > > > > > > /Reb> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > & g t;> > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

When I went to the museum in , oh lord I can't remember, it is in Fla, where he trained for flight, ( want to say Anapolis but I think that is in Md.) they had the guy who landed second listed as the one to land first. I set them straight, when I pointed out that there were PICTURES of him landing...TAKEN FROM THE GROUND. Pictures taken by my father...I asked them WHo the hell do you think TOOK the pictures????? Wouldn't that be the first guy to land??????? My dad landed, and mapped out a landing strip with orange paint...you can SEE the paint in the pictures! So I asked them, who put the paint there? The penguins????? Set them straight, I did...the third guy to land pranged (crashed) his plane. The Carole Jeune went on to fly many, many more missions. My dad was also the personal pilot for Admiral Byrd, who was supposed to be my godfather but couldn't make it. Walt Disney was another almost godfather for me, but again, that didn't happen. He was down there doing a documentary on Operation Deepfreeze, that is where he and my parents met. ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ How incredibly fascinating, Akiba! My uncle (Jim White) had gone to the S. Pole also. He was a ham radio operator. It may have been at the same time your dad was there. How neat that would have been. How awesome to have a plane named after you! Wow, you were an early swimmer hun....love all this history. Love, Kate Re: word question - OT, but help would be much> > > appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > > > > > > > > > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > > > least in> > > church. But the tea drinkers are a minority in Swed en. I > belong > > > to the> > > really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > > > not at the> > > same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > > > OR > > > teadrinkers"....> > > > > > > > > > > > love> > > > > > /Reb> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > > I am doing some writing on the research project > involving > > > the > > > > > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > > > do the > > > > > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > > > some times... > > > > > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > > > of you> > > English > > > > > > & g t; > > speaking people to find a word.> > > > > > > > >> > > > > > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > > > and > > > > > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > > > Sundays, right> > > after > > > > > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > > > as > > > > > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > > > coffee", but I > > > > > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > > > that seemed to> > > > > > > > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > > > that. So, my > > > > > > > > > questions are as follow:> > > > > > > > >> > > > > > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > > > speaking person, > > > > > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > > > speaking world > > > > > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > > > > > >> > > > > > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be > eternal...> > > > > > > > ;> > > > > > > > > love> > > > > > > > > /Reb> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > & g t;> > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

When I went to the museum in , oh lord I can't remember, it is in Fla, where he trained for flight, ( want to say Anapolis but I think that is in Md.) they had the guy who landed second listed as the one to land first. I set them straight, when I pointed out that there were PICTURES of him landing...TAKEN FROM THE GROUND. Pictures taken by my father...I asked them WHo the hell do you think TOOK the pictures????? Wouldn't that be the first guy to land??????? My dad landed, and mapped out a landing strip with orange paint...you can SEE the paint in the pictures! So I asked them, who put the paint there? The penguins????? Set them straight, I did...the third guy to land pranged (crashed) his plane. The Carole Jeune went on to fly many, many more missions. My dad was also the personal pilot for Admiral Byrd, who was supposed to be my godfather but couldn't make it. Walt Disney was another almost godfather for me, but again, that didn't happen. He was down there doing a documentary on Operation Deepfreeze, that is where he and my parents met. ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ How incredibly fascinating, Akiba! My uncle (Jim White) had gone to the S. Pole also. He was a ham radio operator. It may have been at the same time your dad was there. How neat that would have been. How awesome to have a plane named after you! Wow, you were an early swimmer hun....love all this history. Love, Kate Re: word question - OT, but help would be much> > > appreciated!/ typing out loud to you! M.~> > > > > > > > > > > > > > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > > > least in> > > church. But the tea drinkers are a minority in Swed en. I > belong > > > to the> > > really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > > > not at the> > > same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > > > OR > > > teadrinkers"....> > > > > > > > > > > > love> > > > > > /Reb> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > > I am doing some writing on the research project > involving > > > the > > > > > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > > > do the > > > > > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > > > some times... > > > > > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > > > of you> > > English > > > > > > & g t; > > speaking people to find a word.> > > > > > > > >> > > > > > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > > > and > > > > > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > > > Sundays, right> > > after > > > > > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > > > as > > > > > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > > > coffee", but I > > > > > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > > > that seemed to> > > > > > > > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > > > that. So, my > > > > > > > > > questions are as follow:> > > > > > > > >> > > > > > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > > > speaking person, > > > > > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > > > speaking world > > > > > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > > > > > >> > > > > > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be > eternal...> > > > > > > > ;> > > > > > > > > love> > > > > > > > > /Reb> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > & g t;> > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...