Guest guest Posted January 10, 2010 Report Share Posted January 10, 2010 it was big in WW II remember the tv series Pensacola NAS To: MSersLife Sent: Sun, January 10, 2010 12:34:40 PMSubject: Re: word question - OT, but help would be much appreciated!/ typing out loud to you! M.~ PENSACOLA!!! ! That is IT!!! Thanks sis! ~*~Hugs~*~ ~*~Akiba~*~ -- Re: word question - OT, but help would be much appreciated! / typing out loud to you! M.~ How incredibly fascinating, Akiba! My uncle (Jim White) had gone to the S. Pole also. He was a ham radio operator. It may have been at the same time your dad was there. How neat that would have been. How awesome to have a plane named after you! Wow, you were an early swimmer hun....love all this history. Love, Kate Re: word question - OT, but help would be much> > > appreciated! / typing out loud to you! M.~> > > > > > > > > > > > > > > > > > Tea would often be served at those occasions in Sweden too, at > > > least in> > > church. But the tea drinkers are a minority in Swed en. I > belong > > > to the> > > really weird minority who drinks BOTH coffee and tea (although > > > not at the> > > same time, usually...). Most Swedes are either "coffedrinkers" > > > OR > > > teadrinkers" ....> > > > > > > > > > > > love> > > > > > /Reb> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > > I am doing some writing on the research project > involving > > > the > > > > > > > > > Pentecostal church (that I mentioned earlier). I have to > > > do the > > > > > > > > > writing in English, and most of the time that's ok, but > > > some times... > > > > > > > > & gt; it's harder. And right now I need the help from some > > > of you> > > English > > > > > > & g t; > > speaking people to find a word.> > > > > > > > >> > > > > > > > > It's common in the free church in Sweden to have coffee > > > and > > > > > > > > > pastries/cookies/ sandwiches/ whatever in church on > > > Sundays, right> > > after > > > > > > > > > the Sunday service. In Swedish this would be referred to > > > as > > > > > > > > > "kyrkkaffe", the literal translation would be "church > > > coffee", but I > > > > > > > > > tried to google it, and came up with just a lot of hits > > > that seemed to> > > > > > > > > > > > be about a particular brand of coffee, or something like > > > that. So, my > > > > > > > > > questions are as follow:> > > > > > > > >> > > > > > > > > 1. Would the phrase "church coffee", to an English > > > speaking person, > > > > > > > > > actually imply the church custom I described above, at all?> > > > > > > > > 2. Is that custom common in churches in the English > > > speaking world > > > > > > > > > t oo, and if so, what word is used to refer to it?> > > > > > > > >> > > > > > > > > Any thoughts? My gratitude for any help given will be > eternal...> > > > > > > > ;> > > > > > > > > love> > > > > > > > > /Reb> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > & g t;> > > > > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.