Jump to content
RemedySpot.com

[Fwd: Re: [migrant_health_news] Digest Number 311]

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

SInce the original question of how to manage bilingual board meetings

was posted to this group also, I am forwarding this thread of

communication, FYI...Bobbi

-------- Original Message --------

Subject: Re: [migrant_health_news] Digest Number 311

Date: Thu, 27 May 2004 07:20:32 -0700

From: Tina Castañares <tina.castanares@...>

Reply- migrant_health_news

<migrant_health_news >

References: <1085644736.1009.24801.m12 >

Bilingual Board meetings

Like and Yakima Valley Farmworkers Clinic, we too bought equipment

(headsets for participants, microphone for the interpreter) for simultaneous

interpretation. It's quiet and inobtrusive and very popular with all our

Board members,Eng- and Sp- speakers alike. The only people who don't use

them are who speak both languages fluently; otherwise, both the

English-speakers and the Spanish-speakers need them and the interpretation

goes in both directions.

We have a half-time translator/interpreter whose job description also

includes Board support. He translates all agendas, minutes and narrative

documents for the Board meetings, prepares Board packets, makes reminder

calls, conveys information by phone to Board members who don't use e-mail,

and is the simultaneous interpreter at the meetings. He's thus a trusted

" point person " for the Board, esp. so for the Spanish-speaking Board

members. His other time is chiefly spent translating letters to patients

and documents requested by the clinicians.

tina.castanares@... Government Relations Coordinator & family dr.

at La Clínica del Cariño in Hood River & The Dalles, Oregon

----- Original Message -----

From: <migrant_health_news >

<migrant_health_news >

Sent: Thursday, May 27, 2004 12:58 AM

Subject: [migrant_health_news] Digest Number 311

>

> There are 3 messages in this issue.

>

> Topics in this digest:

>

> 1. Request for assistance

> From: " Ruiz " <jruiz@...>

> 2. FW: Request for assistance

> From: " Ruiz " <jruiz@...>

> 3. Re: FW: Request for assistance

> From: " Olivares " <O@...>

>

>

> ________________________________________________________________________

> ________________________________________________________________________

>

> Message: 1

> Date: Wed, 26 May 2004 11:35:54 -0400

> From: " Ruiz " <jruiz@...>

> Subject: Request for assistance

>

> This e-mail was posted to one of the migrant health listserv and poses a

good question with regards to managing a board that has a significant number

of members whose first language is not English. I am sure that will

appreciate any feedback she is able to get. I too would not mind seeing your

responses so that they may be shared with others. Thanks

>

> Message: 1

> Date: Tue, 25 May 2004 13:39:09 -0400

> From: " Sologaistoa " <erin@...>

> Subject: Looking for ideas on efficient bi-lingual board meetings

>

> I just got this message today from the President of the board of one of

the

> migrant health centers in my region. I wonder if anyone has good ideas or

> resources to address this issue.

>

> We have a 1/2 and 1/2 board made up of Spanish speaking

> (They know more English than we do Spanish) and English. We have a

> great deal of trouble getting documents translated and ready for

> meetings, and etc., and then having interpreters at the meetings.

> Additionally, this creates very long meetings. How do other clinics

> Handle these problems? Have you encountered any tips/suggestions or

> Success stories for making the board meetings an efficient use of time

> for all?

>

> Kay Sologaistoa, M.S.

> Southeast Migrant Health Coordinator

> Florida Association of Community Health Centers (FACHC)

> 433 N. Magnolia Drive

> Tallahassee, Florida 32308

> (850) 942-1822 ext. 208

> (850) 519-1190 (Cell)

> erin@...

>

>

> Ruiz

> Assistant Director, Systems Development and Policy Administration

> Migrant Health Coordinator

> National Association of Community Health Centers, Inc.

> 7200 Wisconsin Avenue Suite 210

> Bethesda, MD 20814

> (301) 347-0442

> (301) 347-0459 FAX

> (202) 365-0154 Cell Phone

> jruiz@...

> www.nachc.com

>

> JOIN US!

> NACHC's 2004 National Farmworker Health Conference - Miami Florida April

29 - May 1, 2004

>

> " Youth is the gift of nature but age is a work of art. "

> - Garson Kanin

>

>

>

>

>

> ________________________________________________________________________

> ________________________________________________________________________

>

> Message: 2

> Date: Wed, 26 May 2004 12:27:06 -0400

> From: " Ruiz " <jruiz@...>

> Subject: FW: Request for assistance

>

> See below. D response.

>

> Ruiz

> Assistant Director, Systems Development and Policy Administration

> Migrant Health Coordinator

> National Association of Community Health Centers, Inc.

> 7200 Wisconsin Avenue Suite 210

> Bethesda, MD 20814

> (301) 347-0442

> (301) 347-0459 FAX

> (202) 365-0154 Cell Phone

> jruiz@...

> www.nachc.com

>

> JOIN US!

> NACHC's 2004 National Farmworker Health Conference - Miami Florida April

29 - May 1, 2004

>

> " Youth is the gift of nature but age is a work of art. "

> - Garson Kanin

>

>

>

>

> -----Original Message-----

> From: Doug [mailto:D@...]

> Sent: Wednesday, May 26, 2004 11:56 AM

> Ruiz

> Subject: RE: Request for assistance

>

>

> Our outreach director translates for Spanish speaking board memebers. He

> attends the board meeting to report on activities of his division anyway.

>

> Doug

>

> -----Original Message-----

> From: Ruiz [mailto:JRUIZ@...]

> Sent: Wednesday, May 26, 2004 11:36 AM

> migrant_health_news ; Anne Kaufman Nolon (E-mail);

> Arcadio Viveros (E-mail); Cheryl Damstetter (E-mail); Doug

> (E-mail); E. a Ryder (E-mail); Elia Gallardo (E-mail); Eligio G.

> White (E-mail); (E-mail); Gilbert Walter (E-mail);

> Harry L. (E-mail); Isolina Miranda (E-mail); Janice Dubose

> (E-mail); Price (E-mail); Ruiz (E-mail); Jolene G. Burtrum

> (E-mail); Olivares (E-mail); Hulstein (E-mail); Karla

> Finnell (E-mail); Maxwell (E-mail); Laughlin (E-mail); Lucy

> P. (E-mail); Marcia (E-mail); s (E-mail);

> Max Dunn (E-mail); MPH J. Baker (E-mail); Gomez (E-mail

> 2); Gomez (E-mail); a S. Gomez (E-mail); A.

> -Hanson (E-mail); V. Harless (E-mail); o Juarez

> (E-mail); Serafino M. Montano (E-mail); Stanley J. Brasher (E-mail);

> W. Schilling (E-mail); Steve D. Weinman (E-mail); Velma

> Hendershott (E-mail); Virgilio Licona MD (E-mail); Bice (E-mail)

> Cc: erin@...; jhochron@...

> Subject: Request for assistance

>

>

> This e-mail was posted to one of the migrant health listserv and poses a

> good question with regards to managing a board that has a significant

number

> of members whose first language is not English. I am sure that will

> appreciate any feedback she is able to get. I too would not mind seeing

your

> responses so that they may be shared with others. Thanks

>

> Message: 1

> Date: Tue, 25 May 2004 13:39:09 -0400

> From: " Sologaistoa " <erin@...>

> Subject: Looking for ideas on efficient bi-lingual board meetings

>

> I just got this message today from the President of the board of one of

the

> migrant health centers in my region. I wonder if anyone has good ideas or

> resources to address this issue.

>

> We have a 1/2 and 1/2 board made up of Spanish speaking

> (They know more English than we do Spanish) and English. We have a

> great deal of trouble getting documents translated and ready for

> meetings, and etc., and then having interpreters at the meetings.

> Additionally, this creates very long meetings. How do other clinics

> Handle these problems? Have you encountered any tips/suggestions or

> Success stories for making the board meetings an efficient use of time

> for all?

>

> Kay Sologaistoa, M.S.

> Southeast Migrant Health Coordinator

> Florida Association of Community Health Centers (FACHC)

> 433 N. Magnolia Drive

> Tallahassee, Florida 32308

> (850) 942-1822 ext. 208

> (850) 519-1190 (Cell)

> erin@...

>

>

> Ruiz

> Assistant Director, Systems Development and Policy Administration

> Migrant Health Coordinator

> National Association of Community Health Centers, Inc.

> 7200 Wisconsin Avenue Suite 210

> Bethesda, MD 20814

> (301) 347-0442

> (301) 347-0459 FAX

> (202) 365-0154 Cell Phone

> jruiz@...

> www.nachc.com

>

> JOIN US!

> NACHC's 2004 National Farmworker Health Conference - Miami Florida April

29

> - May 1, 2004

>

> " Youth is the gift of nature but age is a work of art. "

> - Garson Kanin

>

>

>

> ---

> Incoming mail is certified Virus Free.

> Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

<http://www.grisoft.com%29.>

> Version: 6.0.687 / Virus Database: 448 - Release Date: 5/16/04

>

>

> ---

> Outgoing mail is certified Virus Free.

> Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

<http://www.grisoft.com%29.>

> Version: 6.0.687 / Virus Database: 448 - Release Date: 5/16/04

>

>

>

> ________________________________________________________________________

> ________________________________________________________________________

>

> Message: 3

> Date: Wed, 26 May 2004 10:08:47 -0700

> From: " Olivares " <O@...>

> Subject: Re: FW: Request for assistance

>

> We, too, have the same dilemma in that 51% of our Board members are

migrant workers and most of them are only Spanish speaking. The way we

resolved this issue is by purchasing an audio system that allows one of our

bilingual staff members to simultaneously translate the meeting. This has

cut back on the time and it has proven to very effective and efficient. We

do not have Board meetings that last more than two hours every month.

>

> Olivares

> Chief Executive Officer

> Yakima Valley Farm Workers Clinic

> (509) 865-5898

> carloso@...

>

> >>> " Ruiz " <JRUIZ@...> 05/26/04 09:27AM >>>

> See below. D response.

>

> Ruiz

> Assistant Director, Systems Development and Policy Administration

> Migrant Health Coordinator

> National Association of Community Health Centers, Inc.

> 7200 Wisconsin Avenue Suite 210

> Bethesda, MD 20814

> (301) 347-0442

> (301) 347-0459 FAX

> (202) 365-0154 Cell Phone

> jruiz@...

> www.nachc.com

>

> JOIN US!

> NACHC's 2004 National Farmworker Health Conference - Miami Florida April

29 - May 1, 2004

>

> " Youth is the gift of nature but age is a work of art. "

> - Garson Kanin

>

>

>

>

> -----Original Message-----

> From: Doug [mailto:D@...]

> Sent: Wednesday, May 26, 2004 11:56 AM

> Ruiz

> Subject: RE: Request for assistance

>

>

> Our outreach director translates for Spanish speaking board memebers. He

> attends the board meeting to report on activities of his division anyway.

>

> Doug

>

> -----Original Message-----

> From: Ruiz [mailto:JRUIZ@...]

> Sent: Wednesday, May 26, 2004 11:36 AM

> migrant_health_news ; Anne Kaufman Nolon (E-mail);

> Arcadio Viveros (E-mail); Cheryl Damstetter (E-mail); Doug

> (E-mail); E. a Ryder (E-mail); Elia Gallardo (E-mail); Eligio G.

> White (E-mail); (E-mail); Gilbert Walter (E-mail);

> Harry L. (E-mail); Isolina Miranda (E-mail); Janice Dubose

> (E-mail); Price (E-mail); Ruiz (E-mail); Jolene G. Burtrum

> (E-mail); Olivares (E-mail); Hulstein (E-mail); Karla

> Finnell (E-mail); Maxwell (E-mail); Laughlin (E-mail); Lucy

> P. (E-mail); Marcia (E-mail); s (E-mail);

> Max Dunn (E-mail); MPH J. Baker (E-mail); Gomez (E-mail

> 2); Gomez (E-mail); a S. Gomez (E-mail); A.

> -Hanson (E-mail); V. Harless (E-mail); o Juarez

> (E-mail); Serafino M. Montano (E-mail); Stanley J. Brasher (E-mail);

> W. Schilling (E-mail); Steve D. Weinman (E-mail); Velma

> Hendershott (E-mail); Virgilio Licona MD (E-mail); Bice (E-mail)

> Cc: erin@...; jhochron@...

> Subject: Request for assistance

>

>

> This e-mail was posted to one of the migrant health listserv and poses a

> good question with regards to managing a board that has a significant

number

> of members whose first language is not English. I am sure that will

> appreciate any feedback she is able to get. I too would not mind seeing

your

> responses so that they may be shared with others. Thanks

>

> Message: 1

> Date: Tue, 25 May 2004 13:39:09 -0400

> From: " Sologaistoa " <erin@...>

> Subject: Looking for ideas on efficient bi-lingual board meetings

>

> I just got this message today from the President of the board of one of

the

> migrant health centers in my region. I wonder if anyone has good ideas or

> resources to address this issue.

>

> We have a 1/2 and 1/2 board made up of Spanish speaking

> (They know more English than we do Spanish) and English. We have a

> great deal of trouble getting documents translated and ready for

> meetings, and etc., and then having interpreters at the meetings.

> Additionally, this creates very long meetings. How do other clinics

> Handle these problems? Have you encountered any tips/suggestions or

> Success stories for making the board meetings an efficient use of time

> for all?

>

> Kay Sologaistoa, M.S.

> Southeast Migrant Health Coordinator

> Florida Association of Community Health Centers (FACHC)

> 433 N. Magnolia Drive

> Tallahassee, Florida 32308

> (850) 942-1822 ext. 208

> (850) 519-1190 (Cell)

> erin@...

>

>

> Ruiz

> Assistant Director, Systems Development and Policy Administration

> Migrant Health Coordinator

> National Association of Community Health Centers, Inc.

> 7200 Wisconsin Avenue Suite 210

> Bethesda, MD 20814

> (301) 347-0442

> (301) 347-0459 FAX

> (202) 365-0154 Cell Phone

> jruiz@...

> www.nachc.com

>

> JOIN US!

> NACHC's 2004 National Farmworker Health Conference - Miami Florida April

29

> - May 1, 2004

>

> " Youth is the gift of nature but age is a work of art. "

> - Garson Kanin

>

>

>

> ---

> Incoming mail is certified Virus Free.

> Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

<http://www.grisoft.com%29.>

> Version: 6.0.687 / Virus Database: 448 - Release Date: 5/16/04

>

>

> ---

> Outgoing mail is certified Virus Free.

> Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

<http://www.grisoft.com%29.>

> Version: 6.0.687 / Virus Database: 448 - Release Date: 5/16/04

>

>

> _________________________________________________________

>

> Confidentiality Notice:

> This e-mail message including any attachments, is for the

> sole use of the intended recipient(s) and may contain

> confidential and privileged information. Any unauthorized

> review, use, disclosure or distribution is prohibited. If

> you are not the intended recipient, please contact the sender

> by reply e-mail and destroy all copies of the original message.

>

>

>

> ________________________________________________________________________

> ________________________________________________________________________

>

>

>

> ------------------------------------------------------------------------

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...