Jump to content
RemedySpot.com

German / English translation

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Hi Werner and everyone:

I found a site that is interesting, it is at

http://babel.altavista.com/

Ii wil translate from English to several other

languages and back (sorry Arto no Finnish) on a

limited basis. It is not 100% accurate but is still

helpful. Sometimes it is even funny. For instance,

below is what Werner wrote to Heidi, then what the

site had for a translation.

>>>>>>>>>>>>>

Wir hatten uns endlich in furt getroffen. Ihr

geht es zur Zeit sehr gut. Sie hatte zu Beginn des

Jahres

einen Rückfall und mehrere Wochen Aufenthalt in der

Klinik. Jetzt will sie vorzeitig in den Ruhestand

gehen. Die Aussichten scheinen sehr gut zu sein.

Sie nimmt ihre Krankheit jetzt ernst und nimmt

regelmäßig die Tabletten. Wenn sie aus der Schule

zuhause ist, will sie englisch lernen, damit sie

besser an der Gruppe hier teilnehmen kann. Wir bleiben

in Kontakt.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

We had finally met in furt. You go it at present

very well. It had a relapse and several weeks stay in

the hospital at the beginning of the yearly. Now it

wants to go prematurely into the retirement. The

prospects seem to be very good. It takes its

illness now seriously and takes regularly the tablets.

If it is from the school at home, it wants to learn

English, so that it can participate better in the

group here. We remain in contact.

Martha

__________________________________________________

Link to comment
Share on other sites

Hi Werner and everyone:

I found a site that is interesting, it is at

http://babel.altavista.com/

Ii wil translate from English to several other

languages and back (sorry Arto no Finnish) on a

limited basis. It is not 100% accurate but is still

helpful. Sometimes it is even funny. For instance,

below is what Werner wrote to Heidi, then what the

site had for a translation.

>>>>>>>>>>>>>

Wir hatten uns endlich in furt getroffen. Ihr

geht es zur Zeit sehr gut. Sie hatte zu Beginn des

Jahres

einen Rückfall und mehrere Wochen Aufenthalt in der

Klinik. Jetzt will sie vorzeitig in den Ruhestand

gehen. Die Aussichten scheinen sehr gut zu sein.

Sie nimmt ihre Krankheit jetzt ernst und nimmt

regelmäßig die Tabletten. Wenn sie aus der Schule

zuhause ist, will sie englisch lernen, damit sie

besser an der Gruppe hier teilnehmen kann. Wir bleiben

in Kontakt.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

We had finally met in furt. You go it at present

very well. It had a relapse and several weeks stay in

the hospital at the beginning of the yearly. Now it

wants to go prematurely into the retirement. The

prospects seem to be very good. It takes its

illness now seriously and takes regularly the tablets.

If it is from the school at home, it wants to learn

English, so that it can participate better in the

group here. We remain in contact.

Martha

__________________________________________________

Link to comment
Share on other sites

In a message dated 12/9/01 3:18:55 PM Pacific Standard Time,

chisholmdog@... writes:

<< http://babel.altavista.com/

>>

Martha, thank you for the wonderful site... I just posted to Ninfa..Hope she

can read it. LOL This will help with a lot of members, AND Heidi, no more

secrets now in German. LOL

Thanks again Martha.. Hope you are having a wonderful holiday season. Tell

Comanche Hi.... LOl

hugs

Link to comment
Share on other sites

In a message dated 12/9/01 3:18:55 PM Pacific Standard Time,

chisholmdog@... writes:

<< http://babel.altavista.com/

>>

Martha, thank you for the wonderful site... I just posted to Ninfa..Hope she

can read it. LOL This will help with a lot of members, AND Heidi, no more

secrets now in German. LOL

Thanks again Martha.. Hope you are having a wonderful holiday season. Tell

Comanche Hi.... LOl

hugs

Link to comment
Share on other sites

Wow ,

What a neat idea. Wonder if it works for Moonsung in Korean? I think that is his name. I lost all my email addies so I can't check the name.

Wow we can post to everyone now! Look out world here comes , Heidi and Glenda! :o)

Lots of Love

Glenda

<< http://babel.altavista.com/ >>Martha, thank you for the wonderful site... I just posted to Ninfa..Hope she can read it. LOL This will help with a lot of members, AND Heidi, no more secrets now in German. LOL Thanks again Martha.. Hope you are having a wonderful holiday season. Tell Comanche Hi.... LOl hugs

Link to comment
Share on other sites

Wow ,

What a neat idea. Wonder if it works for Moonsung in Korean? I think that is his name. I lost all my email addies so I can't check the name.

Wow we can post to everyone now! Look out world here comes , Heidi and Glenda! :o)

Lots of Love

Glenda

<< http://babel.altavista.com/ >>Martha, thank you for the wonderful site... I just posted to Ninfa..Hope she can read it. LOL This will help with a lot of members, AND Heidi, no more secrets now in German. LOL Thanks again Martha.. Hope you are having a wonderful holiday season. Tell Comanche Hi.... LOl hugs

Link to comment
Share on other sites

Hi Martha!

What with norwegian translation? Holm might be a norwegian name - and

Martha too.

I am a norwegian woman at 53 and like to write and read in my own language. I

can read germany and understand much of the language I speak a little bit of

the language when i stay in (drive through) Germany every summer on the way to

Italy, but i understand much more than i am able to say!

Sissel

German / English translation

> Hi Werner and everyone:

>

> I found a site that is interesting, it is at

>

> http://babel.altavista.com/

>

> Ii wil translate from English to several other

> languages and back (sorry Arto no Finnish) on a

> limited basis. It is not 100% accurate but is still

> helpful. Sometimes it is even funny. For instance,

> below is what Werner wrote to Heidi, then what the

> site had for a translation.

>

> >>>>>>>>>>>>>

> Wir hatten uns endlich in furt getroffen. Ihr

> geht es zur Zeit sehr gut. Sie hatte zu Beginn des

> Jahres

> einen Rückfall und mehrere Wochen Aufenthalt in der

> Klinik. Jetzt will sie vorzeitig in den Ruhestand

> gehen. Die Aussichten scheinen sehr gut zu sein.

> Sie nimmt ihre Krankheit jetzt ernst und nimmt

> regelmäßig die Tabletten. Wenn sie aus der Schule

> zuhause ist, will sie englisch lernen, damit sie

> besser an der Gruppe hier teilnehmen kann. Wir bleiben

> in Kontakt.

>

> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

> We had finally met in furt. You go it at present

> very well. It had a relapse and several weeks stay in

> the hospital at the beginning of the yearly. Now it

> wants to go prematurely into the retirement. The

> prospects seem to be very good. It takes its

> illness now seriously and takes regularly the tablets.

> If it is from the school at home, it wants to learn

> English, so that it can participate better in the

> group here. We remain in contact.

>

> Martha

>

>

> __________________________________________________

>

Link to comment
Share on other sites

Hi Martha!

What with norwegian translation? Holm might be a norwegian name - and

Martha too.

I am a norwegian woman at 53 and like to write and read in my own language. I

can read germany and understand much of the language I speak a little bit of

the language when i stay in (drive through) Germany every summer on the way to

Italy, but i understand much more than i am able to say!

Sissel

German / English translation

> Hi Werner and everyone:

>

> I found a site that is interesting, it is at

>

> http://babel.altavista.com/

>

> Ii wil translate from English to several other

> languages and back (sorry Arto no Finnish) on a

> limited basis. It is not 100% accurate but is still

> helpful. Sometimes it is even funny. For instance,

> below is what Werner wrote to Heidi, then what the

> site had for a translation.

>

> >>>>>>>>>>>>>

> Wir hatten uns endlich in furt getroffen. Ihr

> geht es zur Zeit sehr gut. Sie hatte zu Beginn des

> Jahres

> einen Rückfall und mehrere Wochen Aufenthalt in der

> Klinik. Jetzt will sie vorzeitig in den Ruhestand

> gehen. Die Aussichten scheinen sehr gut zu sein.

> Sie nimmt ihre Krankheit jetzt ernst und nimmt

> regelmäßig die Tabletten. Wenn sie aus der Schule

> zuhause ist, will sie englisch lernen, damit sie

> besser an der Gruppe hier teilnehmen kann. Wir bleiben

> in Kontakt.

>

> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

> We had finally met in furt. You go it at present

> very well. It had a relapse and several weeks stay in

> the hospital at the beginning of the yearly. Now it

> wants to go prematurely into the retirement. The

> prospects seem to be very good. It takes its

> illness now seriously and takes regularly the tablets.

> If it is from the school at home, it wants to learn

> English, so that it can participate better in the

> group here. We remain in contact.

>

> Martha

>

>

> __________________________________________________

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...